سهل الاستعمال的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتشعر اللجنة، بارتياح خاص للقرار المتخذ بشأن استعراض وتحسين نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، ذلك أن الوحدة كانت قد أعربت عن قلقها من أن هذا النظام، في شكله الحالي، ليس سهل الاستعمال ولا يلبي متطلبات رصد الأداء المحددة في مختلف الإدارات().
关于复审和改进监文信息系统的决定,令联检组特别受到鼓舞,因为联检组曾关切地指出,监文信息系统按其目前情况来看并不具备方便用户的特点,不能满足不同部门对执行情况的具体监测要求。 - ويبلغ الفرع أيضا أصحاب المصلحة الرئيسيين وعموم الجمهور بمهمة المكتب وأهدافه من خلال تنفيذ الأنشطة في مجال الإعلام والتواصل، وتنظيم حملات توعية جاذبة بشأن مسائل المخدِّرات والجريمة، وإدارة موقع شبكي سهل الاستعمال وغني بالمعلومات، وتقديم الدعم للمناسبات الرئيسية.
该处还通过开展媒体和外联工作、就毒品和犯罪问题发起富有吸引力的宣传活动、维护方便用户和内容丰富的网站以及支助关键活动,向关键利益攸关方乃至大众宣传毒品和犯罪问题办公室的使命及目标。 - واستنادا إلى أعمال الدورة الثانية عشرة (دورة استعراض) للجنة واجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي أصدر موجزا مقدما من الرئيس وجدولا سهل الاستعمال لخيارات السياسة العامة، اعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة عشرة مقررات تتعلق بالسياسات تتوخى الإسراع بخطى التنفيذ في مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية.
委员会第十二届会议(审查会议)及其政府间筹备会议提出了主席摘要和一批方便用户的备选办法。 在此基础上,委员会第十三届会议通过了旨在加快水、环境卫生和人类住区领域执行工作进度的政策决定。 - وواصل الأونكتاد، خلال عام 2009، المساهمة في فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين ضمن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تعمل على صياغة كراسة إرشادات لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ودليل مرفق بها سهل الاستعمال يوضح كيفية إدماج حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في عمليات التقييم.
2009年,贸发会议继续为联合国评价小组内的人权和两性平等工作队作出贡献,该工作队正在编写《联合国评价小组指导手册》,以及与之配套、便于使用的《在评估中纳入人权和性别平等手册》。 - وفي أعقاب وضع سياسة عن التصاريح الأمنية ونظام حاسوبي سهل الاستعمال لتيسير عملية إصدار التصاريح الأمنية لأغراض سفر موظفي الأمم المتحدة في مهام رسمية (نظام تجهيز معلومات طلبات السفر)، تقوم الإدارة الآن بتجهيز ما متوسّطه 000 150 تصريح أمني شهريا لموظفي الأمم المتحدة، بما يعادل 1.8 مليون تصريح سنويا.
在制订了关于安保审查的政策和建立了便于使用的计算机化系统以促进联合国人员公务差旅安保审查申请流程(旅行申请信息处理系统)之后,安保部现在平均每月处理150 000份安保审查,即每年180万份。