راميريز的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكرت اللجنة الأوربية لحقوق الإنسان، في دعوى راميريز سانشيز ضد فرنسا، أن زنزانة مساحتها 6.84 مترا مربعا ' ' كبيرة بما يكفي`` لإقامة فرد واحد().
根据欧洲人权法院在 " Ramirez 诉法国 " 一案中的裁决,一个6.84平方米的囚室 " 足以 " 供单人居住。 - 22- السيدة راميريز فالانزويلا (المكسيك)، قالت إن المكسيك تقر بقيمة العمل الذي قامت به وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، غير أنها تؤكد مجدداً على ضرورة تحقيق الوفورات وتقييم عمل الوحدة وسير عملها، بهدف تحديد مستوى فعاليتها.
Ramírez Valenzuela女士(墨西哥)说,墨西哥承认《公约》执行支助股工作的价值,但重申仍须厉行节约,以及评估支助股的工作和运作情况,以确定其有效性。 - وشرح السيد عمر راميريز تيخادا من حكومة الجمهورية الدومينيكية الجهود التي تبذلها حكومة بلده دعما لتنفيذ المادة 6، مركزاً على أنشطة التوعية في صفوف مواطني الجمهورية الدومينيكية بتغير المناخ وآثاره المحدقة.
多米尼加共和国政府的Omar Ramirez Tejada先生解释了该国政府支持执行第六条的努力,重点介绍了为在多米尼加共和国公民中提高对气候变化及其紧迫后果的意识而开展的活动。 - 22- وذكرت محكمة الجنايات الرابعة التي تنظر في قضية السيد مارتينيز راميريز أنه يفضل رأيه الخاص في تقرير الخبير على رأي مكتب الادعاء، ومن ثم لا يمكن القول بأن رأي الخبير ليس صحيحاً، وإنما المتهم هو الذي لديه فهم خاطئ أو مختلف للتقرير.
根据审理该案的第四刑事庭的说法,Martínez Ramírez先生选择了他本人对专家报告的意见,而不是检察官办公室的意见。 因此,不能说专家报告是错误的。 - وقد أنكرت الحكومة جميع الاتهامات التي ذكرها المصدر بأن السيد مارتينيز راميريز قدم عينات من خط يده من أجل تقرير خبير الخطوط دون وجود المحامي، وأشارت الحكومة إلى معلومات مأخوذة من مضبطة المحكمة تثبت وجود المحامي أثناء أخذ عينات خط اليد.
来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。