ذعر的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الوقت الذي كانت فيه بعض اﻻقتصادات اﻵسيوية المتأزمة بحاجة واضحة إلى التكيف وفق المشاكل اﻻقتصادية الجديدة، فإن العقوبة لم تكن متناسبة مع الجرم المرتكب، وذلك من جراء تصرف اﻷفراد في ذعر وهلع بمجرد ظهور المصاعب.
一些陷入危机的亚洲经济体肯定需要调整,以解决新的经济问题,但惩罚与罪行不成比例,因为一旦出现困难,个人就惊惶失措。 - 7- وفي السنوات الأخيرة، تزعزعت الثقة في نوعية الأغذية بسبب حالات ذعر غذائي وشواغل صحية مختلفة مثل مرض جنون البقر الذي أصيبت به الماشية وصلته بالضرب الآخر منه، وهو مرض كرويتزفلت جاكوب، الذي يصيب البشر.
近年来由于各种食物恐慌和健康关切而使对食品质量的信赖受到质疑,例如牛的牛海绵状脑病及其与人的新变异型克雅氏病之间的联系。 - " يقصد بالأعمال الإرهابية جميع الأفعال التي ترمي إلى إيجاد حالة ذعر وترتكب بوسائل كالأدوات المتفجرة والأسلحة الحربية والمواد الملتهبة والمنتجات السامة أو المحرقة والعوامل الوبائية أو الجرثومية التي من شأنها أن تحدث خطرا عاما " .
恐怖主义行为是指意图通过爆炸装置、易燃材料、有毒或燃烧品或流行病毒或可能造成公共危害的微生物剂等手段制造一种恐惧状态的一切行为。 - وعندما استفسرت عن سبب إبلاغ المسؤول عن إرسال سيارة الإسعاف بأن شخصاً شنق نفسه، رد عليها ضابط الشرطة بأنهم " كانوا جميعاً في حالة ذعر وأبلغوا المسؤول عن سيارة الإسعاف بأنها حالة وفاة شنقاً " .
她又问为什么向救护车调度员报告说是有人上吊自杀,警官答道, " 他们惊慌失措,告诉救护车有人上吊 " 。 - فالاقتصاد قد دُمر، والمباني والمنازل قد خُربت، وكأنما ضربها زلزال كبير، وأصبحت الهياكل الأساسية حطاما، والناس في حالة ذعر تام وصدمة من الاستخدام المفرط المتواصل وغير المتنـاسب للقوة العسكرية من جانب الدولة المحتلة.
他们的经济遭到破坏、房屋被夷为平地就像经过了一场大地震的袭击、基础设施遭到严重摧毁、占领国继续过度使用军事武力使人民感到绝望和遭受严重精神创伤。