دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يقصد به أن يكون الجزء 3 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار - سيوفر، بمجرد إعداد صيغته النهائية واعتماده، الإرشاد في هذا الصدد في الوقت المناسب.
委员会将收到一份文本草案,旨在成为《贸易法委员会破产法立法指南》的第三部分,这份文本草案一旦被审定和通过,将在这一方面提供及时的指导。 - 134- ولوحظ أيضا أن أحكام دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار ينبغي أن تُستعرَض بدقة لضمان أن القضايا التي لم يجر تناولها في المسائل التي نظر فيها خلال الدورة تُعالج بما فيه الكفاية في هذا الدليل.
有与会者说,应当仔细审查《贸易法委员会破产法立法指南》中的规定,确保该《指南》充分述及本届会议所审议的问题中未涉及的事项。 - 87- اتُّفق على وجوب تنقيح المادة 44 لكي تبيِّن بمزيد من الوضوح مضمون التوصية 4 من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار والتوصيتين 238 و239 من دليل المعاملات المضمونة.
会上商定,应当对第44条加以修订,以便更加明确地反映《贸易法委员会破产法立法指南》建议4和《担保交易指南》建议238和239的实质内容。 - " وإذ تعرب عن تقديرها للفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) على الأعمال التي قام بها في صوغ الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار بشأن معاملة مجموعات المنشآت في سياق الإعسار،
" 表示赞赏第五工作组(破产法)为编写《贸易法委员会破产法立法指南》关于破产企业集团对待办法第三部分所做的工作, - وأفيد بأن دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود يوّفران أساسا سليما لتوحيد قانون الإعسار وأنه ينبغي المحافظة على سلامة هذين النصين في أي عمل في المستقبل.
《贸易法委员会破产法立法指南》和《贸易法委员会跨国界破产示范法》为破产法的统一提供了坚实的基础,今后的任何工作都应保持这些案文的完整性。
相关词汇
- دليل الأمم المتحدة للتقييم中文
- دليل الأمم المتحدة للدعم الطبي中文
- دليل الأمم المتحدة للشرطة المدنية中文
- دليل الأمم المتحدة للمنشورات والمؤلفات المتعلقة بالجوانب المختلفة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها中文
- دليل الأمير العبقري لتخليص الدولة من ديونها中文
- دليل الإجراءات والمعايير لتحديد مركز اللاجئ بمقتضى اتفاقية 1951 وبروتوكول 1967 المتعلقين بمركز اللاجئين中文
- دليل الإحصاءات البيئية中文
- دليل الإحصاءات النقدية والمالية中文
- دليل الإدارة العامة中文