دعم اجتماعي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إقامة دعم اجتماعي لمدة أدناها ستة أشهر اعتبارا من وصول الطفل إلى البيت لتيسير اندماجه وذلك بطلب من المتبني أو بموافقته )المادة ٤٤(؛
应领养者的要求或在他们的同意下,为了便于孩子与领养家庭的融合,从孩子抵达家中时算起,建立至少为期6个月的由社会福利人员对孩子的陪伴期(第44条); - وإضافة إلى ذلك وسعياً إلى تشجيع انبساط المستأجرين الشخصي وإدماجهم واستقلالهم، تكلّف جميع شركات المساكن العامة بالسعي إلى تخصيص دعم اجتماعي لكل مستأجر لدى مختلف الدوائر الراهنة في القطاع المعني بمساعدة الأشخاص والعمل الاجتماعي.
此外,为了促进房客的个人发展、融入和自主能力,所有的公共住房公司都应当确保任何房客都能获得现有个人援助和社会行动机构的社会帮助。 - وتنفذ وزارة المرأة وتنسيق الرفاه الاجتماعي برنامجا، عبر نظام الضمان الاجتماعي الحكومي، لتقديم دعم اجتماعي في شكل نقود للأسر التي لديها أطفال والنساء اللائي يعشن في رقة من الحال، من خلال برامج الاستحقاقات الاجتماعية عن العمل والأنشطة المدرة للدخل.
妇女及社会福利协调部通过国家社会福利研究所开展了向弱势儿童和妇女家庭提供社会经济支助的计划,即工作收入活动社会福利计划。 - وتطلبت هذه الحالات اتخاذ أنواع مختلفة من التدابير، بما في ذلك مساعدة الضحية على إيجاد هيكل دعم في بلدها الأصلي عن طريق المنظمة الدولية للهجرة، وتقديم دعم اجتماعي ورعاية صحية واسعي النطاق لأغراض إعادة التأهيل.
这些案件需要采取不同类型的办法处理,包括通过国际移民组织帮助受害人在其原籍国找到支助机构,以及提供用于康复的广泛社会支助和保健。 - ويضمن الدستور توفير الفرص للنساء، لا سيما اللواتي يعشن في المناطق الريفية بدون دعم اجتماعي كافٍ، ليتمكنّ من الحصول على العمالة والرعاية الطبية وإرسال أطفالهن إلى المدارس، وللتمتع بظروف عيش كريم (أنظر المادة 46-3).
《宪法》保证妇女,特别是居住在农村地区、没有足够社会补助的妇女,能够就业,取得医疗保健,送孩子上学,有较好的生活条件(第46条第3款)。