حق الملكية الفكرية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لا على حقوق المرخِّص فحسب، بل أيضاً على حق الملكية الفكرية ذاته.
例如,知识产权许可协议所载的自动终止或提前到期条款就是可以得到此种支持的条款,因为被许可人破产可能不仅对许可人的权利造成不利影响,也会对知识产权本身造成不利影响。 - 33- وذهب اقتراح آخر إلى أن إشعارا مسجلا في سجل عام للحقوق الضمانية يجوز أن يصف حق الملكية الفكرية المرهون وصفا محدّدا، كما هو الحال عادة في عمليات التسجيل في السجلات المتخصّصة.
另一项建议是,可在普通担保权登记处登记的通知中对作保的知识财产权作出具体说明,如同通常在专门登记处登记时那样。 这项建议遭到反对。 - 64- وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كان ينبغي أن يتسنى للدائن المضمون الحصول على حيازة أي مستندات ضرورية لإنفاذ حقه في حق الملكية الفكرية المرهون، رُئي على نطاق واسع أن يُترك البت في تلك المسألة أيضا للاتفاق الضماني.
至于有担保债权人是否能够占有为强制执行对作保知识财产权的权利所必需的任何文件,普遍认为这个问题也应留给担保协议处理。 - 20- وبينما ذُكر، فيما يتعلق بالاقتراح المشار إليه في الفقرة الفرعية 19 (ط) أعلاه، أن من الممكن شرح جوهر حق الملكية الفكرية بطريقة إيجابية، أُعرب عن تأييد للاقتراحات الواردة في الفقرة 19 المذكورة آنفا.
一方面,关于上文第3(i)段中提到的建议,有与会者指出不妨从正面解释知识产权的实质,另一方面,也有与会者对上文第19段提到的建议表示支持。 - ومن المجاﻻت اﻷخرى التي تتطلب اﻻنتباه ترخيص التكنولوجيا ، وهو مهم لعدة أسباب متباينة تبعا ﻷهداف العمل التجاري وأحوال السوق وأنواع المرخص له واعتبارات مكافحة اﻻحتكار ونوع حق الملكية الفكرية .
应注意的另一领域是颁发技术许可证问题,由于各种原因这一问题是重要的,这依据企业目标、市场状况、领许可证人的类型、反托拉斯考虑和知识产权的类型而定。