حزيران的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أدرك إعلان وزراء التجارة الأفارقة الذي اعتمد خلال اجتماع موريشيوس في حزيران الماضي أهمية " قضايا سنغافورة " لكنه طلب مواصلة عملية التوضيح نظرا للآثار المترتبة عن هذه القضايا في البلدان النامية.
今年六月在非洲贸易部长会议上通过的《宣言》承认了 " 新加坡问题 " 的重要性,鉴于这些问题对发展中国家的意义,要求进一步加以澄清。 - اعتمد مقر تعزيز المساواة بين الجنسين، في حزيران يونيه 2001، قراراً بتعزيز تعيين وترقية موظفات عامات وطنيات لبنص على ضرورة وضع خطة لتعزيز تعيين الإناث وترقيتهن، ضمن تدابير أخرى.
2001年6月,两性平等事务促进本部做出了 " 促进聘用和晋升国家女公务员 " 的决定,制定了计划,同其他措施一起促进女公务员的聘用和晋升。 - وفي حزيران يونيه 2013، سلم مجلس الأمن في قراره 2106 (2013) بأن الملاحقة القضائية على نحو متسق وصارم لمرتكبي جرائم العنف الجنسي ضد المرأة، ولا سيما في زمن الحرب، تتسم بأهمية أساسية لردعه ومنعه.
2013年6月,安全理事会在其第2106(2013)号决议中认识到更加不断积极调查和起诉对妇女实施的性暴力罪行特别是战争中的这类罪行是阻止和防止性暴力的关键。 - وفي إطار العمود الأول، قدم البرنامج منذ حزيران يونيه 2004، 18 نشاطا تدريبيا لصالح الدبلوماسيين الذين يوجد مقرهم في جنيف وثلاثة أنشطة تدريبية مقدمة للمجتمع الدبلوماسي في فيينا، وقد تم القيام بهذه الأخيرة بالتعاون مع الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية في النمسا.
在第一类活动范围内,自2004年6月以来,方案已为在日内瓦的外交官举办了18次培训活动,为维也纳的外交使团举办了3次培训活动,后者是与奥地利联邦外交部合作进行的。 - ويعتبر أن جميع هذه التدابير باطلة وملغاة وتشكل انتهاكاً لقواعد ومبادئ القانون الدولي والقانون الدولي الإنساني وخصوصا اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949 م، ويطالب إسرائيل بالانسحاب الكامل من كل الجولان السوري المحتل إلى خطوط الرابع من حزيران عام 1967م.
认为所有这类措施都是无效的,并违反了国际法和国际人道主义法,特别是1949年《日内瓦第四公约》的条款和原则。 要求以色列从被占领的叙利亚戈兰全部撤离,并返回到1967年6月4日的边界线。