تناوُل的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وواصل القول إن تناوُل الأسباب الجذرية للأزمة أو إصلاح البنية المالية الدولية لا يمكن أن يترك لقلة من الأشخاص - وخصوصا ليس للتكنوقراطيين والممارسين الذين سمحوا بحدوث الأزمة في المقام الأول.
不能让某些人,特别是首当其冲任由危机爆发的技术官僚和执业人员来处理危机根源或改革国际金融结构。 - وخلال الاستعراض من الحتمي تناوُل الأسباب الجذرية والحواجز التي تعترض طريق تكافؤ الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية. ويجب تحديد هوية العقبات الماثلة أمام القيد في المدارس والاستبقاء والإنجاز فيها.
在审查期间,当务之急是要解决小学和中学阶段两性均等的根源和障碍,必须查明并消除入学、保留与学业成就面临的障碍。 - وأشارت مصر إلى أن الولايات المتحدة قد قبلت جزئياً توصية مصر بأمور منها تناوُل التمييز في حق الأمريكيين من أصل أفريقي وعربي ومسلم في القانون والممارسة في إطار نظام إقامة العدل.
埃及指出,美国部分接受埃及提出的建议,特别是涉及在法律和实践中在司法方面歧视非裔、阿拉伯裔和穆斯林的建议。 - في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يُجرى كل أربع سنوات، في إطار الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، سيتمُّ تأكيد تناوُل السياق العالمي المتغير في الخطط الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي تضعها منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة.
在相关联合国组织的中期战略计划中,将强调在联合国发展业务活动四年期全面政策审查范围内研究不断变化的全球环境。 - وستحاول عمليات التقييم تناوُل عدة أسئلة ومسائل رئيسية ذات أهمية بالغة لمدى نجاح اليونيب في إنجاز برنامج عمله في فترة السنتين 2010-2011، وقد أشير إليه في الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
根据该新方法所做的评价将试图解决对环境署能否完成其 2010-2011 年工作方案至关重要的、在中期计划中强调的若干重要问题和事项。