تقدم اجتماعي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتؤدي اﻻستجابات الرئيسية المتعلقة بالسياسات التي يوصى بها للتغلب على آثار اﻷزمة إلى شواغل خطيرة بشأن مواصلة السير في هذا اﻻتجاه، في حين ﻻ يبدو أن هناك أية بدائل لضمان تحقيق تقدم اجتماعي مطرد كما كان عليه الحال في الماضي.
为克服危机影响而正在建议的主流政策反应使人们对这种政策的持续存在产生严重的忧虑,而保证过去所享有的稳定的社会进步的替代办法却不见踪影。 - وتماشيا مع تركيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي على التنمية المستدامة، والتنمية الاجتماعية، والتنمية في مجال حقوق الانسان، تعالج منظمة الحياة لأفريقيا هذه المسائل عن طريق توفير الموارد والخدمات اللازمة للارتقاء بمستوى المعيشة وخلق ظروف عمل أفضل، وإحراز تقدم اجتماعي وتنمية اجتماعية.
按照经济及社会理事会关于可持续的社会和人权的发展重点,促进非洲生存组织通过提供资源和服务,以创造更高的生活水平和就业条件来处理这些问题。 - فمن حيث الأساس، تُعد سلاسل الإمداد العالمية استراتيجية تجارية تنتهجها الشركات عبر الوطنية، ومن غير السهل مطلقاً دمج المصالح التجارية لشركة عالمية في استراتيجيات تهدف إلى تحقيق تقدم اجتماعي اقتصادي طويل الأجل للبلدان النامية المشاركة في هذه السلاسل.
从根本而言,全球供应链是跨国公司的一种商业战略,将一家全球性企业的商业利益与参与全球供应链的发展中国家的长期社会经济发展战略合为一体决非易事。 - إن حكومات البلدان التي قررت مكافحة الفقر على سبيل الأولوية في سياق سياساتها الإنمائية ينبغي أن تكون لديها رؤية واحدة لهذا البلاء، وينبغي أن تتعامل معه باعتباره تحديا حقيقيا يجب التغلب عليه لضمان تحقيق تقدم اجتماعي حقيقي وتنمية اجتماعية حقيقية.
决定在其发展政策范围内把向贫困作斗争作为一项优先的各国政府对这一祸害应有同一的看法,并应把它作为一项应予克服的现实挑战以确保真正的社会进步和发展。 - يشدد على أهمية تهيئة بيئة مواتية للحوار الاجتماعي عن طريق كفالة التمثيل والمشاركة الفعالين لمنظمات العمال بهدف المشاركة في وضع سياسات ترمي إلى تحقيق تقدم اجتماعي واسع النطاق، ولا سيما في تعزيز العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع؛
强调确保劳动者组织的有效代表权和参与,协助制定政策,实现基础广泛的社会进步,尤其是促进充分的生产性就业和人人享有体面工作,从而创造有利于社会对话的环境;