تسكين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتم تسكين أكثر الأشخاص حرماناً في مراكز جماعية ممولة من ميزانية جمهورية صربيا (خُصص 97 في المائة من ميزانية المفوضية لهذه الأغراض)، حيث يمثل المشردون داخلياً الأغلبية مقارنة باللاجئين.
最贫困的人被安置在收容中心,从塞尔维亚共和国预算提供资金(委员会97%的资金用于这些目的)。 与难民相比,国内流离失所者在这里占大多数。 - وتستخدم هذه الأرض في أغراض إعادة تسكين 620 من الأسر النواتية والأسر الممتدة في منطقتي خان يونس ورفح اللتين أسفرت العمليات العسكرية المتكررة فيهما عن تدمير مآويها.
这块土地正用来为Khan Yunis 和 Rafah地区的620个核心家庭和大家庭提供新住房,因为在这两个地区,多次军事行动摧毁了这些家庭的住房。 - وتشمل مساهماتها إكمال أو دعم البرامج أو المبادرات الحكومية وتوفير التثقيف والمعلومات بشأن مجموعة واسعة من المسائل المتصلة بالصحة وتقديم خدمات من قبيل تسكين الألم والاضطلاع بأنشطة التعبئة والدعوة على صعيد المجتمع المحلي.
这些组织的贡献包括弥补或支持政府方案或活动,提供有关健康领域问题的教育和信息,还提供诸如减轻病痛的护理服务,进行社区动员和宣传。 - ويشمل ذلك الخيارات المتعلقة بالاستفادة من التدخلات اللازمة بخصوص تسكين الألم وما إلى ذلك، وموقع حدوث الوفاة وإمكانية رفض العلاج الرامي إلى إطالة أمد الحياة عندما لا يكون المريض راغباً في ذلك.
这包括对于取得适当的镇痛药物和其他必要的医务行动作出选择,对于死亡的地点的选择,以及在患者并不希望延长生命时拒绝旨在延长生命的治疗的能力。 - وعملا بقانون معايير العمل، فلدى العودة إلى العمل من إجازات التبني أو الأمومة أو الوالدية، لابد من تسكين الموظف في نفس الوظيفة أو في وظيفة مماثلة بنفس الواجبات والمزايا والأجور التي كان يستحقها قبل فترة الإجازة.
依照《劳工标准法》,一个雇员在休完收养假、产假或育儿假回来工作时,必须被安排在相同或相似的工作岗位上,其职责、利益以及所得工资与假期前一样。