تدابير داعمة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويعني تعليق مفاوضات جولة الدوحة أن من غير المحتمل أن يتحقق في الأجل القصير ما كان مؤملا من تحسينات في أداء الأسواق العالمية للمنتجات الزراعية وأن يتخذ ما كان مرجوا من تدابير داعمة للبلدان النامية، بعدة سبل من بينها إنشاء آلية المعونة مقابل التجارة.
多哈回合谈判的中止,意味着改进世界农产品市场的运行状况以及通过包括贸易援助机制采取有利于发展中国家的扶助措施的希望不大可能在短期内实现。 - وتواجه اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان عدداً من التحديات، بما في ذلك عدم وجود أية قوانين شاملة بشأن معنى الاتجار، والافتقار إلى تعريف موحد بشأن القضية، والافتقار إلى تدابير داعمة لحماية الضحايا، والافتقار إلى الدورات التدريبية، ووجود قوانين تمييزية، والافتقار إلى الرصد وعدم وجود قاعدة بيانات شاملة لجمع المعلومات.
伊斯兰人权委员会面临若干挑战问题,包括没有任何关于预防的全面法律、无培训班、现行歧视性法律、没有监督而且还缺乏收集资料的综合数据库。 - ويمكننا مواجهة التحدي ببناء الهياكل الأساسية للمعلومات، واعتماد أطر السياسة العامة والأطر التنظيمية الملائمة، وتهيئة مناخ يشجع على الأعمال التجارية مع تحسين الخدمات والتمويل وتوفير تدابير داعمة تكفل للناس في كل مكان الاستفادة من ثورة المعلومات.
我们要迎接挑战,就必须建立信息基础设施,采取有利的政策和管理框架,创造服务和金融都良好的有利营商环境,并普遍采取支持的措施,以确保人人都能获益于这场信息革命。 - 36- ونجاح خطط كهذه يعتمد اعتماداً حرجاً على تدابير داعمة في مجالات تشمل توزيع التكاليف والتعاون الإقليمي من خلال حوار تعاوني ومنتج وإدارة المخاطر السعرية ومن شأنه أن يتطلب من المجتمع الدولي وضع ترتيبات تمويل تعويضي تتخطى التسهيلات القائمة.
此种计划能否成功关键取决于支持措施,包括在分散成本、通过生产国合作对话开展区域合作、和价格风险管理等方面,将要求国际社会作出超出现有办法的补偿融资安排。 - 222- ومن بين الأنشطة التي سيضطلع بها، أن الوكالة الرائدة في مجال الإعاقة سوف تحتاج إلى مواصلة العمل بصورة أوثق خلال السنوات الأربع مع وزارة التخطيط ووزارة العلاقات الخارجية من أجل وضع مقترحات ملموسة تتيح إدراج تدابير داعمة للأشخاص ذوي الإعاقة.
有待采取的行动包括,在这四年当中,残疾事务主管部门应当继续与国家规划与经济政策部和外交部进行商议,针对包容性问题提出能够有利于残疾人的具体行动方案。