×

تخصّص的中文翻译

读音:
تخصّص造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 11- وتأسف اللجنة لأن آيسلندا لا تخصّص سوى ما نسبته 16 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للتعاون الدولي، في حين أن توصية الأمم المتحدة في هذا الخصوص هي 0.7 في المائة بالنسبة للبلدان المتقدمة.
    联合国建议发达国家为国际合作奉献国内生产总值的百分之0.7%,然而,冰岛在这方面投入的经费仅为0.16%,委员会对此感到遗憾。
  2. 263- وأُبلغت اللجنة بمحدودية الخيارات المتاحة لإنشاء ذلك الوجود لأنَّ الميزانية العادية للأمانة لا تخصّص مبالغ لهذا النوع من الأنشطة ولأنَّ المبالغ المتاحة من خارج الميزانية المخصّصة لمشاريع المساعدة التقنية قليلة جداً في الوقت الحاضر.
    委员会获知,建立这类存在的可选办法是有限的,因为秘书处的经常预算并不包括开展这类活动的资金,并且目前可用的技术援助项目预算外资金不足。
  3. برامج التدريب في مجال الحقوق الأساسية للمرأة ومكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس أثناء النزاعات وهي برامج تخصّص لضباط الجيش وموظفي الإدارتين المركزية واللامركزية، ومنظمات المجتمع المدني، ووسائط الإعلام، وقوى الأمن (بجميع أجهزتها).
    实施了为军官、中央和地方行政官员、民间社会组织、媒体以及司法部门提供关于妇女人权和在发生冲突情况下打击基于性别暴力的措施问题的培训方案。
  4. بيد أن بلدانا أخرى قد أدركت المخاطر التضخّمية وغيرها من المخاطر الاقتصادية الكلّية الناشئة عن تراكم الإيرادات في الاقتصادات الوطنية المحدودة القدرات الاستيعابية، فباتت تخصّص قسما على الأقل من عائدات الصندوق لاستثماره في الخارج فقط.
    但是,还有些国家认识到,在吸收能力有限的国家经济中,收入的累积造成通货膨胀和其他宏观经济的风险,并利用至少一部分资金收益,专供在国外投资。
  5. ومقارنة بالنُّهج الأكثر إلزاما، يتيح هذا النهج للمؤسسات المالية الإمكانية بأن تخصّص مواردها على نحو أفضل لكي تركِّز على المسائل التي تكون فيها مخاطر غسل الأموال عند أعلى مستوياتها، الأمر الذي يزيد بدوره من فرص كشف المعاملات المشبوهة والإبلاغ عنها.
    与规范性较强的做法相比,这种做法使金融机构得以更好地分配资源,侧重于洗钱风险最高的事项,这反过来会提高识别和报告可疑交易的机会。

相关词汇

  1. تخصيص الموارد中文
  2. تخصيص المياه؛ توزيع المياه中文
  3. تخصيص رأس المال中文
  4. تخصيص؛ مبلغ مخصص؛ تقسيم؛ حصة مقسمة中文
  5. تخصيم中文
  6. تخضير الأعمال التجارية في البلدان النامية؛ المواءمة بين الأعمال التجارية والبيئة في البلدان النامية中文
  7. تخضير الاقتصاد中文
  8. تخضير العالم中文
  9. تخطى中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.