تحمس的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشار فريق الرصد إلى عدم تحمس الدول لتزويده بمعلومات عن الحظر المفروض على توريد الأسلحة؛ وأضاف أن بعض الدول تعرف بوجود عمليات لتهريب أسلحة عبر حدودها، وإن أوضحت أنها تواجه صعوبات في السيطرة على تهريب الأسلحة.
监测组指出,各国不太愿意提供关于武器禁运方面的资料,并补充说,一些国家知道存在穿越其国境的武器走私活动,但是表示在管制武器贩运方面有困难。 - والتحدي المطروح، وفقاً لهذه الورقة، هو كيفية الحفاظ على تحمس والتزام الشركات القيادية مع العمل في الوقت نفسه على ضمان أن يتيح الاتفاق العالمي برنامجاً ابتدائياً من أجل " المبتدئين " .
这份文件认为,目前的挑战是如何鼓舞大公司的士气和促使它们积极参与,而同时确保全球契约为 " 起步者 " 提供一种入门级别的平台。 - وأود أن أؤكد من جديد تحمس وفد مصر لدعم كافة الجهود الجدية التي تبذلونها مع الرؤساء الستة لإنعاش أعمال مؤتمر نزع السلاح وانتشاله من أزمته الحالية تحقيقاً لمصالح جميع الأطراف في إطار الصلاحيات المتفق عليها والولايات التي خوِّل بها.
我重申,埃及代表团热情地支持你与六主席为振兴裁谈会的工作,让它走出当前的僵局而作出的所有认真的努力,以便根据议定的标准和裁谈会的授权满足所有方面的利益。 - بيد أن عدم تحمس سلطات كوسوفو لدور بعثة الأمم المتحدة في هذا التيسير بدا جليا من رفض حضور عدد من الاجتماعات الدولية التي طُلب فيها من بعثة الأمم المتحدة بذل جهود تيسيرية، ولا سيما الاجتماعات التي استضافها مجلس التعاون الإقليمي أو شارك في تنظيمها.
但是,科索沃当局拒绝出席需要科索沃特派团协助的一些国际会议,特别是由区域合作理事会主办或协办的会议,这表明其对科索沃特派团的协助作用并不热心。 - على الرغم من التغيرات الكبيرة التي شهدها قطاع التكنولوجيا، فإن عدداً من قطاعات البنية الأساسية في البلدان النامية هي احتكارات طبيعية بسبب محدودية حجم الأسواق وعدم تحمس أصحاب المشاريع للقيام باستثمارات محفوفة بالمخاطر في قطاعات يستغرق تكوينها فترة طويلة.
与具体部门监管者的矛盾----尽管技术上发生了巨大变革,但发展中国家基础设施的几个部分仍是自然垄断,因为市场规模有限,且缺乏创业激情以在回报期长的部门进行高风险的投资。