×

تحكّم的中文翻译

读音:
تحكّم造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وينقسم مبنى المكاتب إلى أربعة أجنحة مستقلة، كل منها مفصول عن المنطقة المركزية وعن سائر الأجنحة بجدران وأبواب مجهزة بنظم تحكّم لتلبية متطلبات الخصوصية والأمن، إلى جانب تحقيق الفصل بين الأماكن بالدرجة التي يمليها الطابع القضائي لعمليات الآلية.
    办公楼分为四个单独的套间,它们从中部地区分开,彼此有墙和门,有出入控制装置、以满足隐私、安全需要和余留机制业务的司法性质强行规定的充分隔离。
  2. التجميد، وله قوة ميكانيكية عالية وأثناء العملية، من المتوقّع حدوث خسارات من التطاير، ولذلك من اللازم توفير تدابير تحكّم هندسية مناسبة في المرافق.
    该工艺效果显着,操作相对简单,其产品极难溶于水、对腐蚀性环境具有较强抵抗力、可抵御冻融循环并具有较高的机械强度。 工艺过程中很容易发生挥发性损失,因此需要采取适当的工程控制措施。
  3. التجميد، وله قوة ميكانيكية عالية وأثناء العملية، من المتوقّع حدوث فقدان من التطاير، ولذلك من اللازم توفير تدابير تحكّم هندسية مناسبة في المرافق.
    该工艺效果显着,操作相对简单,其产品极难溶于水、对腐蚀性环境具有较强抵抗力、可抵御冻融循环并具有较高的机械强度。 工艺过程中很容易发生挥发性损失,因此需要采取适当的工程控制措施。
  4. إضافة إلى ذلك فأنّ أنظمة ترخيص إلكترونية منّصلة أي تعمل تحت تحكّم وحدة المعالجة المركزية تربط بين وحدة الأوزون الوطنية والجمارك والمستوردين والمخلصين الجمركيين وحتى مع المصارف التي تموّل قروض الاستيراد (غواتيمالا)، مستعملة أو أنها قيد الإنشاء في عدد من بلدان المادّة 5.
    此外,还通过预算计划的再现许可证发放制度把国家臭氧办事处与海关部门、进口商、中介通官公司、甚至与负责为进口信贷提供资金的(危地马拉)联系在一起。
  5. 7- تُسلِّم الدولة الطرف بأنه بالرغم من التدابير المتخذة لتحسين حقوق المرأة، فإن وضعها، ولا سيما في الريف وضواحي المدن، لا يزال كما هو بسبب تحكّم الممارسات العرفية والدينية في المجتمع، وهي ممارسات تفرض تفوّق الرجل على المرأة (الفقرتان 58 و195).
    缔约国承认,尽管为改善妇女权利已采取了各项措施,但妇女的情况仍未改变,尤其是在农村和城郊地区,这主要是因为社会仍由男尊女卑的习俗和宗教做法所支配(第58和195段)。

相关词汇

  1. تحكيم中文
  2. تحكيم الصلح中文
  3. تحكيم دولي中文
  4. تحكُّم中文
  5. تحكُّم عسْكرِيّ中文
  6. تحلب中文
  7. تحلل中文
  8. تحلل أنزيمي中文
  9. تحلل إدمان中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.