تجارة دولية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد ساعدت الإصلاحات الزراعية والهيكلية على تحسين الكفاءة والقدرة التنافسية للقطاع الزراعي المعد للتصدير في العديد من البلدان النامية. ويؤدي ذلك إلى تعزيز ضرورة وضع نظم تجارة دولية عادلة تفيد المزارعين والمنتجين في البلدان النامية على حد سواء.
农业和结构改革已经帮助提高许多发展国家农业出口部门的效率和竞争力,因此更有必要建立公平的国际贸易制度,使发展中国家的农民和生产者都能获得利益。 - وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية، ووفقا لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
有证据表明存在当前的国际贸易。 因此工作组得出结论,符合附件二第(c)(i)段第(c)(ii)段、第(c)(iii)段和第(c)(iv)段所列标准。 - وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية، وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
有证据表明,国际贸易仍在持续。 因此工作组认为,通知书满足了附件二第(c)(i)段、第(c)(ii)段、第(c)(iii)段和第(c)(iv)段的标准。 - فالاستمرار في تحرير التجارة أمر ضروري، وينبغي أن يقوم على تجارة دولية ونظام مالي مفتوح وله قواعده ويمكن التنبؤ به ولا يستند إلى أي تفرقة، وأن يكون خالياً من جميع التدابير الحمائية بما فيها قيود المنتجات الزراعية ودعم الصادرات.
更进一步的贸易自由化非常重要,应建立在开放的、规章化的、可预测的和非歧视的国际贸易和金融体系之上,且没有任何保护主义措施,包括对农产品的限制和出口补贴。 - (د) يشدد الفريق العامل على أن إيجاد نظام تجارة دولية أكثر إنصافاً ويراعي الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، وتعزيز التعاون الدولي والارتقاء به، عاملان مفيدان في تحقيق أقصى مزايا العولمة للبلدان النامية، لأنها تزيد النمو الاقتصادي وتعزز التنمية المستدامة؛
工作组强调指出,更公平的国际贸易如能考虑发展中国家特殊需要,加强和改善国际合作,可以使发展中国家从全球化中获得最大利益,因为贸易能加强经济增长和可持续发展;