بعثة خاصة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ورحبا بمقترح، كانت ممثلتي الخاصة قدمته في عام 2002، بشأن بعثة خاصة من مقر الأمم المتحدة، يمكن إيفادها إلى وادي كودوري خلال مهلة قصيرة للتأكد من الوقائع وإجراء تقييم محايد للوضع في حالة نشوب أزمة في المنطقة.
他们欢迎最初由我的特别代表在2002年提出的一项建议,即如果科多里河谷发生冲突,便在接到通知后从联合国总部派特派团前往该地区查明事实,并对形势进行公证评估。 - إذا اشترك رئيس الحكومة ووزير الخارجية وغيرهما من ذوي الرتب العالية في بعثة خاصة للدولة الموفدة، فإنهم يتمتعون في الدولة المستقبلة أو في أية دولة ثالثة بالتسهيلات والامتيازات والحصانات المقررة في القانون الدولي، بالإضافة إلى ما هو ممنوح منها في هذه الاتفاقية.
政府首脑、外交部长及其他高级人员参加派遣国之特别使团时,在接受国或第三国内除享有本公约所订明之便利、特权及豁免外,应享有国际法所给予之便利、特权及豁免。 - 5- ومضى قائلا، إن اللجنة الخاصة قد اتخذت نهجا إيجابيا تجاه ولايتها، حيث أوفدت بعثة خاصة من الأمم المتحدة إلى برمودا في الربيع للمشاركة في حوار فعال مع شعب برمودا حول الاستقلال والدور المحتمل الذي يمكن أن تقوم به الأمم المتحدة في عملية تنمية بلدهم.
特别委员会针对其任务采取了积极主动的办法,在春天派出一个联合国百慕大特派团,与百慕大人民就其独立以及联合国在其发展进程中可能发挥的作用展开互动对话。 - أما موظفو الخدمة الميدانية الذين لا يختارون لشغل وظيفة طويلة الأجل، فسيحتفظون بمركزهم كموظفي خدمة ميدانية، بما في ذلك الشروط القاضية بألا تقتصر خدماتهم على بعثة معينة وبأنهم سيظلون مرتبطين بمركز عمل أساسي طيلة فترة انتدابهم إلى بعثة خاصة لا يسمح فيها باصطحاب الأسر.
那些未被选中的外地服务干事将保留其外地服务干事的地位,包括按规定他们不限于在某一特定特派团工作,在被派到一个特别特派团工作而不能带家属时,要继续保留一个所属工作地点。 - ' ' إذا اشترك رئيس الحكومة ووزير الخارجية وغيرهما من ذوي الرتب العالية في بعثة خاصة للدولة الموفدة، فإنهم يتمتعون في الدولة المستقبلة أو في أية دولة ثالثة بالتسهيلات والامتيازات والحصانات المقررة في القانون الدولي بالإضافة إلى ما هو ممنوح منها في هذه الاتفاقية``.
" 政府首脑、外交部长和其他高级别人员,当他们参加派遣国的特派使团时,在接受国或第三国应除享有本《公约》给予的一切,还享有国际法给予的便利、特权和豁免权。
相关词汇
- بعثة جامعة لعدة بلدان مانحة中文
- بعثة جامعة لعدة بلدان متبرعة中文
- بعثة جامعة لعدة مانحين中文
- بعثة جامعة لعدة متبرعين中文
- بعثة حماية وتدريب中文
- بعثة دائمة中文
- بعثة دبلوماسية中文
- بعثة دعم السلام في الصومال التابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية中文
- بعثة رصد انتشار الحرب الموفدة إلى سكوبيه من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا中文