باين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 6-2 وتلاحظ اللجنة أن مقدم البلاغ يدعي تمثيل أشخاص آخرين يزعم أنهم ضحايا انتهاك المادة 6، ممن شاركوا في مظاهرات احتجاج جماهيرية في مرفق " باين غاب " على مدى الـ 15 سنة الماضية.
2 委员会指出,撰文人称,他代表其他因违反第6条而受害的人,他们都参加了15年来在Pine Gap研究所举行的大规模抗议活动。 - وتشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير، وجزرا أصغر تعرف بجزر لويالتي (أوفيا، وماري، وليفو، وتيغا)، وأرخبيل بيلاب، وجزيرة باين وجزر هون.
新喀里多尼亚由一个名叫格朗德特尔的大岛和名为洛亚尔提群岛(乌韦阿岛、马雷岛、利福岛和蒂加岛)、贝莱普群岛、派恩斯岛和胡翁恩群岛的若干个较小的岛屿组成。 - ويشمل جزيرة كبيرة واحدة تعرف باسم غراند تير، وجزرا أصغر تعرف باسم جزر لويالتي (أوفيا، وماري، وليفو، وتيغا)، وأرخبيل بيلاب، وجزيرة باين وجزر هون.
它由一个称为 " 大陆地 " 的大岛以及洛亚蒂群岛(乌韦阿、马雷、利福和蒂加)、贝莱普群岛、派恩斯岛和胡昂群岛等较小岛屿组成。 - 33- استمعت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين إلى بيان ألقاه قسيس يمثل القرية التي تضررت من جراء قيام شركة دلتا أند باين (Delta and Pine) ورابطة باراغواي 2000، بإلقاء نفايات سمية.
人权委员会在第五十七届会议上听取了一名牧师代表受Delta and Pine 公司倾倒有毒废物之害的村庄所作的发言,并听取了巴拉圭2000协会的发言。 - ولاحظت السيدة باين أن على المجتمعات المحلية أن تعرف أن آراءها قد أُنصِت إليها وأُخِذت في الاعتبار، وأن بناء قدرات الشعوب الأصلية سياسة جيدة تتبعها الشركة، وأن من الضروري أن تكون الاتصالات نزيهة وواقعية من أجل بناء المصداقية.
该女士指出,社区必须了解,他们的呼声已经被人听取并加以考虑,建立土着人民的能力是一项良好的公司政策,交流必须做到诚信和现实,才能建立可信度。