الممتلكات غير الملموسة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (خ خ) " الممتلكات غير الملموسة " تعني كل أشكال الممتلكات المنقولة غير الممتلكات الملموسة، وهي تشمل الحقوق غير المادية والمستحقات والحقوق في الحصول على أداء التزامات أخرى غير المستحقات؛
(ww) " 应收款 " 系指获得对金钱债务的偿付的权利,但不包括以可转让票据为凭证的受付权、独立保证下的付款义务和银行支付银行账户贷记款的义务; - 82- تميّز معظم الدول بين الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة والحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة (للاطلاع على تعريفي " الممتلكات غير الملموسة " و " الممتلكات الملموسة " ، انظر الفقرة 19 أعلاه).
大多数国家都对有形财产上的担保权和无形财产上的担保权作出区分( " 无形财产 " 和 " 有形财产 " 的定义见上文第19段)。 - 82- تميّز معظم الدول بين الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة والحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة (للاطلاع على تعريفي " الممتلكات غير الملموسة " و " الممتلكات الملموسة " ، انظر الفقرة 19 أعلاه).
大多数国家都对有形财产上的担保权和无形财产上的担保权作出区分( " 无形财产 " 和 " 有形财产 " 的定义见上文第19段)。 - ومع ذلك، عندما تكون الممتلكات غير الملموسة ذات طبيعة أدبية أو موسيقية أو عملاً فنياً أو بيانات علمية، وإذ كانت هذه الملكية من صنع شخص مستقل عن أي تكليف أو استخدام، سيعتبر مبدئياً أن هذا الشخص هو الذي يحق لـه الحصول على أي تعويض أو مبلغ يحكم به عن خسارة هذه الملكية.
然而,如果无形财产的性质为文学、音乐或艺术作品或科学数据,而创造这一财产的人独立于任何委托或雇用之外,则初步认定该人有权得到赔偿这类财产损失的任何赔偿金。 - والاتجاه العصري، لكل هذه الأسباب، هو أن تقلل الدول من عدد هذه الحقوق والامتيازات غير الحيازية وأن توسّع فئات الدائنين الذين يمكنهم التعاقد على حق ضماني غير حيازي وكذلك أنواع الموجودات التي يمكن أن يؤخذ عليها بالاتفاق حق ضماني غير حيازي. (ب) الحقوق الضمانية في الممتلكات غير الملموسة
由于所有这些原因,现代的趋势是,各国减少这些非占有式权利和特权的数目,而扩大可通过合同约定非占有式担保权的债权人的类别,并扩大可通过协议在其上设定非占有式担保权的资产的种类。