الصندوق العالمي للطبيعة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فعلى سبيل المثال، وقعت إحدى الشركات الكبيرة لﻷغذية المجمدة اتفاقا بشأن مجلس التوريدات البحرية مع الصندوق العالمي للطبيعة ينص على أن الشركة، بحلول عام ٢٠٠٤، لن تشتري إﻻ اﻷسماك التي يتم صيدها وفقا لطرائق تتوافر فيها ضمانات السﻻمة البيئية.
例如一家主要冰冻食品公司与世界自然基金签署了一项关于海产管营理事会的协议,规定到2004年为止它将仅仅购买以保证无害环境方法捕获的鱼类。 - وفي عام 2007، نظّمت ألمانيا بالتعاون مع الصندوق العالمي للطبيعة اجتماعا دوليا للخبراء العلميين حول الأساليب الكيميائية والجينية اللازمة للتحقق من منشأ الأخشاب المتداولة ( " أخذ بصمات الأخشاب " ).
2007年,德国与世界野生生物基金会共同组织了关于用化学和基因方法核查贸易木材来源( " 木材指纹 " )的国际科学专家会议。 - `20 ' الإعراب عن التقدير لما أبداه الصندوق العالمي للطبيعة والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من اهتمام بهذه المبادرة الأمريكية اللاتينية بشأن المانغروف ودعوتها إلى المشاركة بنشاط في تنفيذ الاستراتيجيات الإقليمية؛
(二十) 欢迎世界野生动物基金会、环境规划署世界养护监测中心和教科文组织表示有意支持这项拉丁美洲红树林倡议,并请它们积极参与区域战略的执行; - أكد الصندوق العالمي للطبيعة قلقه المتزايد إزاء اﻷثر الناجم عن استخدام أنواع معينة من معدات الصيد على النظام اﻻيكولوجي البحري، من قبيل شباك الجر القاعية وخيوط الصيد الطويلة المتعددة الصنانير، التي اتضح أن لها آثارا خطيرة على اﻷنواع غير المستهدفة وعلى البيئة البحرية نفسها.
大自然基金强调,它日益关注某些种类的渔具对海洋生态系统的影响,例如底拖网和延绳钓,这些渔具最近经证明对非目标物种和海洋环境本身都有严重影响。 - وإذ يسلمون بأن التقييم العلمي العالمي للتنوع البيولوجي الذي يقوم به الصندوق العالمي للطبيعة اعتبر جبال منطقة الكاربات ودلتا نهر الدانوب كاثنتين من أهم المناطق الإيكولوجية في العالم مع مجموعة مختارة نموذجية لأبرز الموارد البيولوجية المتميزة في العالم،
认识到世界大自然基金的全世界生物多样性评估把喀尔巴阡山和多瑙河三角洲定为世界上最重要的生态区当中的两个区域,拥有世界最突出和最独特的生物资源的代表性选择,