×

الشبيه的中文翻译

读音:
الشبيه造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. كما تتحمل المستشفيات الحكومية تكاليف التحاليل التي تجرى للنساء اللائي لا يحصلن على خدمات اجتماعية وليس لهن تأمين صحي وكذلك تكاليف الرعاية والأدوية، وتقدم اللبن الشبيه بلبن الأم لتلافي انتقال المرض عن طريق الرضاعة.
    另外,公立医院不收取不享受社会福利或预付费医疗服务的妇女的全部化验费、医疗费和药费。 此外,提供母乳化牛奶,防止因哺乳传染艾滋病。
  2. ومن ثم، فالجدار والنظام المرتبط به، بما في ذلك نظام التصاريح الشبيه بالفصل العنصري يعيقان بشدة حرية تنقل السكان المدنيين الفلسطينيين، حيث يفصلان السكان عن بيوتهم وأرضهم وأماكن عملهم ومدارسهم.
    隔离墙及相关的制度,包括将人们与自己的家、土地、工作和学校分隔开来的类似种族隔离的许可证制度,使巴勒斯坦平民百姓的行动自由受到严重侵犯。
  3. وأشارت منظمة التضامن المسيحي العالمي إلى أن الداليت الذين يعتنقون المسيحية أو الإسلام يفقدون، بموجب التشريعات المعمول بها حالياً، مركزهم كمنتمين إلى طبقة مصنفة، وبالتالي يفقدون ما يؤهلهم للانتفاع من نظام التخصيص الشبيه بنظام الإجراءات التصحيحية.
    世界基督教团结会注意到,由信仰基督教改为信仰伊斯兰教的贱民即失去其设籍种姓地位,因此,也就失去了被认可的行动方式保留制资格。
  4. وبمجرد أن تم الاعتراف بقيمة الشراكات هذه عقب دخولها حيز السريان بدأت المعاهدات العالمية المعنية بالمواد الكيميائية في القيام بأنشطة متعددة الأطراف من النوع الشبيه بالشراكات وذلك للمساعدة في معالجة قضايا تنفيذ بعينها.
    然而当这些条约生效以后一旦这种价值得到了确认,全球性化学品条约就开始展开多方利益攸关方伙伴关系类型的活动,以协助解决特别的执行问题。
  5. وإضافة إلى ذلك، فإن بعض الحكومات، وإن كان من المسلم به أنها قليلة، تتساءل عن الطريقة التي وضعت بها المبادئ رغم التسليم بحجية مصادرها وهي قانون حقوق الإنسان والقانوني الإنساني وقانون اللاجئين الشبيه بها.
    此外,有些政府(据认为是少数政府)对编写《原则》的方式提出质疑,即使它们承认这些原则在人权法、人道主义法和类似难民法中的渊源是权威性的。

相关词汇

  1. الشبكة دون الإقليمية لمنع وقوع الخسائر بعد الحصاد中文
  2. الشبكة عبر الأوروبية للطاقة中文
  3. الشبكة عبر الوطنية للتكنولوجيا الملائمة中文
  4. الشبوط中文
  5. الشبيبة الرياضية القيروانية中文
  6. الشتاء الجنوبي中文
  7. الشتاء العاصف (مسلسل)中文
  8. الشتاء قادم中文
  9. الشتات中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.