الدستور الوطني المؤقت的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بيد أن الإبطاء في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك في مواءمة التشريعات الوطنية مع الدستور الوطني المؤقت والمعايير الدولية، تسبَّبَ بخيبة في الآمال وانعداما في الثقة بالأطراف والعملية.
不过,在执行《全面和平协定》方面,包括在使国家法律同国家临时宪法和国际标准相一致方面,出现延误,使人们感到失望,也对当事各方和进程缺乏信心。 - والحق في الحماية أثناء المحاكمة النزيهة بما في ذلك الحق في إخطارهم بالتهم الجنائية وإحضارهم أمام المحكمة دون إبطاء لا مسوغ له هي حقوق مكرسة في الدستور الوطني المؤقت بوصفها حقوقا لا يمكن الانتقاص منها ولا يمكن تعليقها حتى في حالات الطوارئ.
受到公正审判的保护,包括对刑事指控的知情权和不被无故拖延审讯的权利是写入《国家临时宪法》的绝对权利,即使在紧急情况下也不能被剥夺。 - وحدث تأخير في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، بما في ذلك تحقيق اتساق التشريعات الوطنية مع الدستور الوطني المؤقت ومعايير حقوق الإنسان الدولية، مما سبب الإحباط وأدى إلى انعدام الثقة في أطراف الاتفاق وفي نزاهة هذه العملية.
《全面和平协定》的执行工作,包括使国家立法与《国家临时宪法》以及国际人权标准一致的工作,屡次出现延迟,造成失望情绪,并使人们丧失对各个党派和进程的公正性的信心。 - 27- ينص الدستور الوطني المؤقت على " المساواة بين الرجل والمرأة في التمتع بجميع الحقوق المدنية والسياسية. ويضمن الدستور التمتع بالحقوق الاجتماعية والثقافية والاقتصادية بما فيها الحق في المساواة في الأجر " (المادة 32).
《临时国家宪法》规定 " 男女在享受所有公民和政治权利、社会、文化和经济权利,包括同工同酬权利方面的平等权利应得到保证。 " (第32条)。 - وقالت إنه بالرغم من توقيع اتفاق السلام الشامل واعتماد الدستور الوطني المؤقت والدستور المؤقت لجنوب السودان لعام 2005، وبينما توجد لدى السودانيين رغبة قوية في الانتقال الديمقراطي، كانت هناك حالات تأخير كبيرة في تنفيذ الاتفاق.
她说虽然2005年签署了《全面和平协定》,并通过了《临时国家宪法》和《南部苏丹临时宪法》,而且苏丹人民有着实现民主过渡的强烈愿望,但是《全面和平协定》的实施出现了严重拖延。