الخطة المشتركة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع تسليم اللجنة بالحاجة إلى احترام المصالح الفضلى للطفل، فإنها تحث الدولة الطرف على عدم استخدام الخطة المشتركة لتنظيم الأسرة كشرط قانوني مسبق لمباشرة إجراءات الطلاق وألا تفرضها في أي حال من الأحوال على النساء ضحايا العنف العائلي.
在确认需要尊重儿童利益的同时,委员会也敦请缔约国不要利用父母身份联合计划作为开始离婚诉讼程序的法律先决条件,并无论如何不得将其适用于家庭暴力受害妇女。 - 7- تشكل منهجية " تقييم فترة الصلاحية المتبقية للذخائر القديمة والدراسات المتعلقة بها " ، في المجال الذي تضطلع وزارة الدفاع بالمسؤولية عنه، جزءاً من الخطة المشتركة للقوات المسلحة الأرجنتينية لإعادة تأهيل الذخائر القديمة وسحبها من الخدمة.
在国防部的职责范围里, " 过期弹药剩余使用寿命的评价和研究 " 方法是阿根廷武装部队过期弹药修复和退役联合计划的一个组成部分。 - وتهدف هذه الخطة المشتركة مع بلدان مجموعة الثمانية إلى تعبئة دعم فني ومالي للقيام، بحلول عام 2010، بإنشاء لواء احتياطي متماسك يكون متعدد الجنسيات والاختصاصات وتجهيزه وتدريبه، بحيث يكون قادرا على إدارة الصراعات في أفريقيا وتسويتها بفعالية.
这项计划与八国集团联合制订,旨在调动技术和财政力量,支持在2010年底前建立、装备和培训一个具有连贯性的多国、多兵种后备旅,以便切实有效地管理和解决非洲的冲突。 - وكما تنص على ذلك السوابق القضائية ذات الصلة() فإن ' ' قضية المسؤولية عن ارتكاب جريمة غير الجريمة المتفق عليها في الخطة المشتركة لا تثار، وفقا لملابسات الحالة، إلا إذا (أ) كان من المتوقع ارتكاب مثل تلك الجريمة من قبل أحد أفراد المجموعة، (ب) وقام المتهم بمحض إرادته بتلك المجازفة``.
相关判例法确认, 只有在以下情况下才引起对共同计划中商定以外的犯罪的责任:可以预见团体的某一成员可能会犯下这种罪行,而且被告人愿意冒这种风险。 - يشجع على بذل مزيد من الجهود من أجل تنفيذ الخطة المشتركة للمرحلة الانتقالية على نحو فعال، بطرق منها التعاون بين البعثة وحكومة تيمور - ليشتي والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف فيما يتعلق بنقل المهام التي تضطلع بها حاليا البعثة والتي ستوجد حاجة إليها بعد انسحاب البعثة؛
鼓励进一步做出努力,以便有效执行联合过渡计划,包括特派团、东帝汶政府和双边及多边伙伴相互就移交目前由特派团行使的、特派团撤离后仍然需要的职能一事,进行接洽;
相关词汇
- الخطة المتكاملة للفترة 1982 - 1986中文
- الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية中文
- الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة 1996 - 2001中文
- الخطة المتوسطة الأجل للتعمير والتأهيل في الصومال中文
- الخطة المتوسطة الأجل للمستوطنات البشرية中文
- الخطة المشتركة للتعاون الدولي من أجل التخفيف من آثار كارثة تشيرنوبيل中文
- الخطة المشتركة لمراقبة صيد الثدييات البحرية中文
- الخطة النموذجية بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم中文
- الخطة الوطنية لإدارة الأراضي中文