الحل القائم على وجود دولتين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إن تنفيذ خريطة الطريق والتفاوض على الحل القائم على وجود دولتين سيساعدان على قيام دولة فلسطينية مستقلة ذات سيادة ومتصلة الإقليم تعيش إلى جانب إسرائيل في سلام وأمن.
路线图计划的实施以及通过谈判达成的两国解决办法会让一个主权独立、领土连续的巴勒斯坦国与以色列毗邻共处,共享和平与安全。 - وما زالت الأعمال غير القانونية التي تقوم بها قوات الاحتلال الإسرائيلية والمستوطنون الإسرائيليون المتطرفون، تسلط الضوء على موقف إسرائيل الحقيقي من الحل القائم على وجود دولتين وعلى محاولاتها التي لا تكل لتقويضه.
以色列占领军和以色列极端主义定居者的非法行动继续突出地表明了以色列对两国解决方案及其不断地企图废止该方案的真实立场。 - واستمرار هذه الأعمال غير القانونية يزيد من تقويض اتصال الأرض الفلسطينية وسلامتها ووحدتها، مما يزيد من حدة التوترات وبُعد تحقق هدف الحل القائم على وجود دولتين من أجل السلام.
此类非法活动的继续进一步破坏了巴勒斯坦土地的毗连、完整和统一,进一步加剧了紧张关系,使旨在实现和平的两国解决办法更远离现实。 - ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا أن المستوطنات في الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، غير قانونية بموجب القانون الدولي وتشكل عقبة في طريق السلام وتهدد بجعل الحل القائم على وجود دولتين أمرا غير ممكن.
欧盟重申,根据国际法,在包括东耶路撒冷在内的西岸建设的定居点是非法的,是实现和平的障碍,并有可能使两国解决方案落空。 - فهذه الخروقات الإسرائيلية يترتب عليها أثر سلبي واسع النطاق على أرض الواقع يعمق مشاعر التشاؤم إزاء احتمالات نجاح مفاوضات السلام الحالية وإمكانية تحقيق الحل القائم على وجود دولتين في نهاية المطاف.
以色列对当地局势的这些破坏活动造成广泛的负面影响,使人对当前和平谈判取得成功的可能以及两国解决办法的最终可行性更加悲观。