الترجمة التعاقدية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أكدت اللجنة أن الزيادة في استخدام المساعدة المؤقتة وخدمات الترجمة التعاقدية قد يزيد من الحاجة إلى المراجعة في رتب عليا.
委员会强调说,更多地聘用临时助理人员和采用承包翻译,会更多地需要高级审校进行审阅。 - وتتصل الاحتياجات تحت الموارد غير المتعلقة بالوظائف التي تعكس زيادة قدرها 500 136 دولار، بتكاليف الترجمة التعاقدية والترجمة الخارجية وطباعة وثائق الهيئات التداولية.
非员额所需资源增加136 500美元,用于会议文件的承包翻译、外地翻译和打字。 - ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يلاحظ التوسع في استخدام الترجمة التعاقدية ويدرك أنها يمكن أن تزيد من الحاجة إلى مراجعتها من مستوى أعلى.
47. 欧洲联盟注意到承包翻译量有所增加,并认识到为此可能需要增加高级审校的工作。 - لذلك استنادا إلى الاقتراح الوارد أعلاه، يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد الإضافية المطلوبة في إطار الترجمة التعاقدية بـ 000 700 دولار.
这样,如果采用上述提议的话,估计在承包翻译项下将需要总共700 000美元的额外资源。 - ٠٢١ يغطي اﻻعتماد المقدر بمبلغ ٣٠٠ ١٣١ دوﻻر تكاليف الترجمة التعاقدية ونشر تقارير المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليميــة.
16A.120 估计数额131 300美元,用于支付各分区域发展中心的报告的订约翻译和出版的费用。