ارتداد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي ما يتعلق بالهجوم على الدير القبطي، فقد أوضحت السلطات المختصة أن المتطلبات العسكرية تقتضي أنه عند إقامة أي أسوار أو منشآت جديدة على طريق القاهرة - السويس يجب أن تكون على ارتداد قدره 100 متر من حافة هذا الطريق الرئيسي.
关于攻击科普特隐修院,主管当局解释说,由于令人信服的军事理由,沿开罗-苏伊士沙漠公路竖立的新墙或设施必须在距该公路边缘100米处。 - وتشير بيانات الإسقاطات للأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال إلى أنه بعد الانخفاض الذي حدث في الانبعاثات في الفترة بين عامي 1990 و2000، فإما أن يتوقع حدوث ارتداد في نمو الانبعاثات أو أن تكون الانبعاثات قد اتبعت بالفعل اتجاهاً تصاعدياً في نهاية التسعينات.
经济转型期缔约方预测数据表明,经过1990年至2000年排放量下降之后,排放增长预计会反弹,有的则是在1990年代末已经呈现上升趋势。 - بيد أنه لا يمكن ضمان عدم حصول ارتداد في أي جانب من جوانب هذا التقدم، مما يستدعي بذل مزيد من الجهود لضمان نجاح عملية السلام في بوروندي تحقيقا لوقف القتال والتوصل إلى إبرام وقف لإطلاق النار وتحسين الحالة الاقتصادية، واستمرار التعاون بين الأطراف البوروندية.
但是,这个进展无一是不可逆转的,必须作出进一步努力来确保布隆迪和平进程圆满达成停止敌对行为和停火,改善经济状况以及布隆迪各方的持续合作。 - في ارتداد إلى السياسات والممارسات غير القانونية، استأنفت إسرائيل، السلطة القائمة باﻻحتﻻل، في اﻷسبوع الحالي، اﻷنشطة اﻻستيطانية اﻻستعمارية داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها، منتهكة بذلك القانون الدولي واتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٩٤ وقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة للمم المتحدة.
本星期,以色列占领国回复到非法的政策和措施,违反了国际法、1949年第四项日内瓦公约和联合国安全理事会和大会各决议,恢复在被占领的东耶路撒冷之内及四周的殖民定居活动。 - كما يُمنع غير المسلمين من رجال الدين والمبشّرين من التبشير أو مزاولة طقوس العبادة العامة أو تنظيم الخطب أو العظات، ويُعتبر ارتداد المسلم عن دينه لاعتناق دين آخر انتهاكاً لأحكام الشريعة في ملديف وقد يؤدي إلى إلحاق العقوبة به، بما في ذلك تجريد المرتدّ من الجنسية.
也禁止非穆斯林神职人员和传教士传教和公开举行礼拜仪式。 在马尔代夫,一个穆斯林改信另一种宗教,是对伊斯兰教法教义的触犯,可能受到处罚,包括皈依者丧失国籍。