4月3日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وينطبق هذا بغض النظر عن التنقيح المخطط للقانون الخاص بحضانة الوالدين، أما التفاصيل فتظل خاضعة لتقدير المشرع المحلي.
1990年4月3日第90-07号法律载有《宣传法》,特别是其第24条规定, " 以儿童为对象的出版物的主管必须由一教育咨询机构予以协助 " - وينطبق هذا بغض النظر عن التنقيح المخطط للقانون الخاص بحضانة الوالدين، أما التفاصيل فتظل خاضعة لتقدير المشرع المحلي.
1990年4月3日第90-07号法律载有《宣传法》,特别是其第24条规定, " 以儿童为对象的出版物的主管必须由一教育咨询机构予以协助 " ; - وإن التحدي الهام الذي يواجهنا اليوم هو أن يأخذ النظام الدولي لحقوق اﻹنسان مسألة الجنسين في اﻻعتبار التام لدى وضع المعايير واﻹجراءات وتطبيقها لكي يتم الوقوف بوضوح على اﻻنتهاكات الموجهة إلى النساء والطفﻻت وتقديم الحماية الكافية والمنصفة في إطار القانون.
在1997年4月3日(第五十九届)第1574次会议上,助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位特别顾问Argela King女士出席会议讨论与进一步开展秘书处提高妇女地位司同委员会之间合作有关的各种问题。 - وفي اجتماع ثلاثي عُقد في بيجين اتفق الاتحاد الروسي والصين وباكستان على بذل جهود متضافرة لصون السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان والمنطقة، ودعم عملية المصالحة التي تقودها أفغانستان، وتعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب ومكافحة المخدرات في إطار عملية اسطنبول للأمن والتعاون الإقليميين من أجل تحقيق الأمن والاستقرار في أفغانستان.
4月3日,俄罗斯、中国和巴基斯坦在北京举行会议,商定三方将协调努力,维护阿富汗和该地区的和平、稳定与安全,支持由阿富汗主导的和解进程,并在《伊斯坦布尔进程》框架内加强反恐和毒品管制合作。