4月26日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ب) التأكيد على الحاجة إلى التربية البدنية كجزء من أي تعليم متوازن لبلوغ هدف الرياضة للجميع في النظم التربوية وبخاصة على نحو ما دعا إليه المنتدى العالمي الذي عقد في داكار عام 2000()؛
(b) 强调体育课必须成为全面教育的一部分,以便实现2000年4月26日至28日在达喀尔举行的世界教育论坛提倡的特别是教育系统普及教育的目标;3 - إن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية المنعقد في دورته الحادية والثلاثين (دورة التقدم والوئام العالمي) في اسطنبول، الجمهورية التركية، في الفترة من 26 إلى 28 ربيع الثاني 1425هـ، الموافق 14-16 يونيو 2004م.
回历1425年4月26日至28日(2004年6月14日至16日),于土耳其共和国伊斯坦布尔举行的第三十一次伊斯兰外交部长会议(进步与全球和睦会议), - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والمقرر الخاص المعني بالإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
2006年4月26日,特别报告员与任意拘留问题工作组主席兼报告员,法外处决、即审即决或任意处决问题特别报告员及酷刑问题特别报告员联名给朝鲜民主主义人民共和国政府去信。 - وتم توجيه نداء عاجل آخر مشترك مع المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير بشأن السيدة كارينا أوتشوا وموظفين آخرين من موظفي مجلة " لاغيوتينا " الذين قيل إنهم تلقوا تهديدات بالقتل فيما يتصل بعملهم كصحفيين.
与意见和言论自由问题特别报告员的另一份共同呼吁是1999年4月26日为表Carina Ochoa女士和《La Guillotina》杂志的其他雇员发出的。 - إن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، الذي يجري نقاشه داخل الجمعية العامة منذ عام 1974، وكذلك داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، قد حظي بتأييد إسبانيا.
同样的,2005年4月26日至28日在墨西哥特拉特洛尔科举行缔约国及无核武器区条约签署国第一次会议,也大大鼓励了这类区的缔约国,提供一种进行合作的新的有益方式。