2016年联合国的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وينبغي إيلاء الاعتبار لإعداد الأمم المتحدة لخطة عمل تعنى بالتعافي من آثار تشيرنوبيل حتى عام 2016 الذي يوافق مرور ثلاثة عقود على الحادثة، وذلك للتمكن من تحقيق أقصى استفادة من الموارد المحدودة وتفادي الازدواج في الجهود والاعتماد على ولايات الوكالات واختصاصاتها المعترف بها.
为了最大限度地利用有限资源,避免重复努力,利用得到承认的机构任务规定和能力,还应当考虑拟定一个到2016年联合国切尔诺贝利恢复行动计划,届时距事故发生的时间为30周年。 - وقد اتفق جميع العناصر الذي يتكون منها وجود الأمم المتحدة في البلد على مجموعة من أولويات بناء السلام يعكسها الإطار الاستراتيجي المتكامل لعام 2011، وإطار عمل الأمم المتحدة لبناء السلام والمساعدة الإنمائية للفترة 2012-2016، الذي يتماشى بشكل وثيق مع ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
联合国在该国派驻的所有机构已商定一系列建设和平的优先事项,这些优先事项反映在2011年综合战略框架和2012年至2016年联合国建设和平与发展援助框架,后者与减贫战略文件密切相关。 - 49- وأضاف إطار عمل المساعدة الإنمائية لغابون 2012-2016 أن النظام الصحي ينطوي على العديد من الاختلالات، لا سيما غياب تشغيل الإدارات الصحية وضعف تنفيذ خدمات الرعاية الصحية الأولية، والأداءات الضعيفة لنظام المعلومات الصحية، والنفاد المتكرر لمخزونات الأدوية في الوحدات الصحية الأساسية، والتوزيع غير المتساوي للموارد البشرية(70).
2012-2016年联合国援助加蓬发展框架计划补充说,加蓬卫生系统有很多缺陷,包括卫生部门运作不良和初级卫生保健执行不力,卫生信息系统表现不佳,基层卫生单位药品频繁出现短缺和人力资源分配不均。