2012年6月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- غيبز المحمية البحرية في شمال أعالي البحار) ستوافى السلطة بتفاصيلها في المستقبل القريب.
在2012年6月25日至29日的会议上,奥斯巴委员会缔约方商定指定第七个国家管辖范围以外选定的海洋区域,即所谓查理·吉布斯北公海海洋保护区。 其详细情况将在不久的将来送交管理局。 - وفي الشهر ذاته، صدر تعديل على الدستور، يجيز للسلطات الاتحادية والمحاكم المحلية البت في الجرائم العادية متى كان الأمر يتعلق بجرائم تنتهك حرية التعبير أو الحق في الحصول على المعلومات وتستهدف صحفيين أو أشخاصا أو مرافق.
也是在2012年6月,公布了对《宪法》的修正案,联邦当局也有权管辖针对记者、人员或设施的违反言论自由权利或获得信息权利的非联邦罪行。 - وشددوا، في هذا الصدد، على أهمية مؤتمر المم المتحدة حول التنمية المستدامة. وأعربوا عن شكرهم لحكومة وشعب البرازيل على الترتيبات الممتازة لاستضافة القمة.
在这方面,他们强调2012年6月20日至22日在巴西召开的联合国可持续发展大会(持发大会)的重要意义,并感谢巴西政府和巴西人民为主办本次首脑会议所做的出色安排。 - أنيانغا من غابون ممثلا خاصا لكم لبوروندي ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي().
" 谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2012年6月1日的信。 你在信中表示拟任命加蓬的帕尔费·奥南加-安扬加先生担任你的布隆迪问题特别代表兼联合国布隆迪办事处主任。 - بوم تشوي من جمهورية كوريا كبيرا للمراقبين العسكريين ورئيسا لبعثة فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان().
" 谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2012年6月6日的信。 你在信中表示打算任命大韩民国的崔英范少将担任联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组首席军事观察员兼特派团团长。