2012年1月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كذلك أحيط علما بأن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي قد دعا إلى التنفيذ الكامل لقراري مجلس الأمن 2023 (2011) و 1907 (2009).
我还注意到,2012年1月,非盟和平与安全理事会呼吁充分落实安全理事会第2023(2011)和第1907(2009)号决议。 - 7-2 المخصصات المرصودة لمبالغ ضريبة القيمة المضافة المستحقة القبض والحسابات المستحقة القبض عبارة عن مبالغ مقدرة بناء على تحليل التقادم الزمني للمبالغ غير المسددة في تاريخ الإبلاغ.
截至2012年1月1日的期初结余 7.2 应收增值税和应收款备抵是根据对截至报告日的未清偿数额的分期分析计算所得估计数。 - وادساك، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
2012年1月17日,安理会听取了助理秘书长兼主计长玛丽亚·鸥亨尼娅·卡萨关于伊拉克发展基金的通报,加布里埃莱·科拉茨-沃赛珂关于与大规模毁灭性武器有关问题的通报。 - بيساو، رئيس الجمعية الوطنية ريموندو بيريرا في انتظار إجراء الانتخابات الرئاسية المبكرة.
不过,在马拉姆·巴卡伊·萨尼亚总统于2012年1月9日去世之后,国民议会议长雷蒙多·佩雷拉根据《几内亚比绍宪法》的相关规定宣誓就任代总统,直到早日举行总统选举为止。 - ليشتي وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، نظراً لعدم كفاية السيولة النقدية
由于现金不足,截至2012年6月30日,联塞部队的部队和建制警察单位的负债偿还至2012年2月,南苏丹特派团至2012年1月,联东综合团和西撒特派团至2011年8月