2月25日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بيساو، وسيراليون، والنيجر، وغينيا، وتوغو.
2010年2月25日,西非办在达喀尔组织召开联合国在西非的各个和平特派团团长第18次高级别会议,会议审查了利比里亚、科特迪瓦、几内亚比绍、塞拉利昂、尼日尔、几内亚和多哥最近的政治和选举前事态发展。 - الوثيقة البرلمانية رقم 4498، مجلس النواب، الجلسة العادية 1998 - 1999.
这场辩论面向决策机制中的妇女,辩论的主题是妇女参与决策的程序(详情见:《男女机会平等和提高妇女地位委员会的报告》,1999年2月25日第4498号议会文件,众议院1998 -- 1999年度常会)。 - اقتحم نشطاء من حزب برافيي سكتور وحركة الميدان للدفاع الذاتي مكتب شركة الخدمات التجارية في مدينة إيفانو - فرانكيفسك واحتجزوا مديرها، آي دوتكا، الذي قاد شعبة حزب المناطق في مدينة إيفانو - فرانكيفسك.
2014年2月25日。 右翼地带和独立广场自卫活动分子闯入伊万诺-弗兰科夫斯克州贸易服务公司的办公室,扣押了董事I. Dutka,他是伊万诺-弗兰科夫斯克州地区党城市分部的领导人。 - قانون الأسرة والوصاية (جريدة القوانين لعام 1964، العدد 9، البند 59، بصيغته المعدلة) - الذي ينص على أن من واجب الآباء أن يمارسوا سلطتهم على الطفل بما يحقق المصلحة الفضلى للطفل والمجتمع.
1964年2月25日的法案----《家庭监护法》(1964年《法律杂志》,第9期,第59项,经修改)进一步阐明了这个问题。 该法规定,父母必须本着儿童的最佳利益和社会利益对其子女使行权威。 - 144- وحتى حيثما يُزعم تحمل خسارة في منطقة مشمولة بقابلية التعويض، يُجري الفريق، فيما يتعلق بالمطالبات المعروضة عليه، تحقيقاً لتبين ما إذا كانت الخسارة المعينة خسارة مباشرة وما إذا كانت المطالبة تفي بشروط تقييم الأدلة المحددة في الفقرة 30 أعلاه.
1991年2月25日至3月2日 144. 即便是据称在可赔区内蒙受的损失,小组对于所审查的索赔还是要进行调查,以确定所称的特定损失是否为直接损失,以及索赔是否符合上文第30段所述证据要求。