1月4日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتخضع هذه القرارات ﻻعادة نظر قضائية بمعنى أن من مبادئ القانون اﻵيسلندي أنه يمكن للمحاكم ان تعلن بطﻻن القرارات اﻻدارية إذا رأت انها ترتكز على أسباب غير مشروعة. وتستند صﻻحية المحاكم هذه في اعادة النظر في القرارات اﻻدارية إلى المادة ٠٦ من الدستور.
《公约》第13和第15条的适用不得影响1950年11月4日《欧洲保护人权和基本自由公约》第10和第11条规定的法律限制。 - On 3 January 2002, Liu was once again taken into custody for disturbing the peace but, in view of her physical condition, she was released by the judicial authorities on her own recognizance and, on 4 January, she was taken home by her husband, Wang Jiaxing.
2002年1月3日,刘因再次扰乱社会秩序被抓获,鉴于其身体状况,司法机关出于人道对其取保候审,由其丈夫王家兴于1月4日接回家中。 - Law on Legal Status of Foreign Citizens and Persons Without Citizenship in the Republic of Belarus, No. 2339-XII (3 June 1993) (Contains all later amendments and alterations through No. 178-Z of 4 January 2003).
白俄罗斯共和国境内外国公民或不具公民身份者法律地位法,第2339-XII号(1993年6月3日)(包含到2003年1月4日第178-Z号法律的全部修正和修改)。 - 1- فيما يتعلـق بالمـادة 9، يمكـن للسلطـات الاداريـة، بموجب القانون الايسلندي، أن تتخـذ القرارات النهائيـة فـي بعـض الحـالات المشار اليها في المادة المذكورة. وتخضع هذه القرارات لاعادة نظر قضائية بمعنى أن من مبادئ القانون الآيسلنـدي أنه يمكن للمحاكم ان تعلن بطلان القرارات الادارية إذا رأت انها ترتكز على أسباب غير مشروعة.
奥 地 利 保 留 1. 《公约》第13和第15条的适用不得影响1950年11月4日《欧洲保护人权和基本自由公约》第10和第11条规定的法律限制。 - غون كوون (جمهورية كوريا) لمنصبي رئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة على التوالي، واعتمدت المادة الجديدة 45 ثالثا، التي تسمح بتعيين محامٍ للمتهم تحقيقاً للعدالة.
在2008年11月4日的特别全体会议上,帕特里克·鲁滨逊法官(牙买加)和权敖昆法官(大韩民国)分别当选法庭庭长和副庭长,并通过了新的《规则》第45条之三,为了司法公正,允许向被告人指派律师。