骨架的阿拉伯文
[ gǔjià ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعلى وجه الخصوص، يمكن أن يتسبب تحمض المحيطات في إبطاء أو في عكس اتجاه نمو الأصداف أو الهياكل التي تدخل في بنائها الكربونات المستمدة من النباتات والحيوانات البحرية، وما يقابل ذلك من انخفاض في إيرادات الصيد وما له من تأثيرات كبيرة بالنسبة للمجتمعات المحلية التي تعتمد على الموارد من أجل الدخل والارتزاق().
特别是,海洋酸化可能减缓或逆转海洋动植物的碳酸盐外壳和骨架的生长,导致渔业收入相应减少,这对依赖这些资源提供收入和生计的社区影响甚大。 - 52- وأعرب وفد من الوفود عن اعتقاده بأن المفوضية في حاجة إلى إنشاء كادر مهني من موظفي التحقيق والتفتيش، وأيّد توصية وحدة التفتيش المشتركة بوقف العمل بسياسة التناوب على الأقل بالنسبة لبعض هؤلاء الموظفين وبجلب خبراء إضافيين إلى المفوضية لهذا الغرض.
有一个代表团认为,难民署需要发展一种专业的调查和检察人员的骨架,并且支持联检组关于取消至少这类工作人员中某些人的轮换政策,并为此目的将增加的专家引进难民署的建议。 - و " الأهداف الستة " ، إلى جانب " المبادئ الـ 104 " و " المبادئ التفصيلية الأساسية " السبعة اللاحقة (فيما يتعلق بالسلطة القضائية والتنفيذية والتشريعية، والمناطق المتمتعة بالإدارة الذاتية، والدولة، وهيكل الدولة، ورئيس الدولة)، تفرض المعايير والصياغة وتوفر بنية هيكلية للدستور المقبل.
六项目标和104条原则以及后来的七条详细基本原则(关于司法、行政、立法、自治区、国家、国家结构和国家元首等方面),强制规定了参数和用语,为未来宪法提供骨架。 - ومن الناحية الاجتماعية، فقد كانت الفترة المعنية حافلة بالأحداث البارزة في مجال العمل الخيري، مثل الاحتفال بأعياد الفطر والأضحى، لا سيما من خلال التبرع بالملابس وتوزيع الأضحيات على الأسر الأكثر حرمانا. ومثال ذلك أيضا ولأول مرة منح اللوازم المدرسية مجانا لأزيد من 120 طفلا من المحتاجين، وهي اللوازم التي لا غنى لهم عنها في دراستهم.
从社会角度看,这四年有很多引人注目的慈善事件,例如以捐赠衣服和羊肉骨架给最贫穷家庭的方式庆祝宰牲节,以及首次向120名土着儿童赠送了追求学业不可缺少的课堂家具。