面包房的阿拉伯文
[ miànbāofáng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويذكر اللاجئون الألبان، أنه في بريشتينا على سبيل المثال، حيث تزود مخابز الدولة المتبقين من السكان بالخبز، كانوا لا يحصلون على الخبز إلا بعد قضاء جميع الصرب المنتظرين في صف الانتظار حاجتهم منه. هذا، وقد نُهبت المتاجر الألبانية وأصبحت المؤونة الأساسية نادرة.
例如,阿族难民说,在普里什蒂纳,留在城里的人口是从国营面包房购取面包的,阿族人只有等所有排队买面包的塞族人都购得了面包之后,才轮到他们。 - 308- وفي المديرية المعنية بتنفيذ التدابير المتعلقة بالقصر في الولاية، تم بدعم طوعي من القصر ترتيب حيز سيكون بمثابة مكان لإجراء ورشة لتحضير الخبز. وقد تم لهذا الغرض تركيب آلة للعجن وفرن اصطناعي، وهو ما سوف يتم أيضاً تزويد مركز الاحتجاز والإصلاحية المركزية به.
在州青少年管教所,按照人们的意愿,专门辟出一块地方当作面包房使用,在里面安装了一台和面机和一台烤炉,建成之后将向看守所和中央监狱供应面包。 - فقد التزمت من خلال مشروعها " مخابز شعبية`` بتمكين المرأة الريفية في بوروندي من إنشاء هيكل خاص يسمح للعديد من النساء بالحصول على دخل يومي يضمن استقلالهن المالي.
本组织通过 " 人民面包房 " 项目,致力于提高布隆迪农村妇女的独立地位,通过创建这个特殊结构让许多妇女获得有保障的日常收入,使之取得经济自主权。 - وفي اجتماع مع فريق تابع للأمم المتحدة، اقترح مولاي وكيل أحمد متوكل وزير خارجية طالبان أن تقوم سلطات الإمارة الإسلامية (طالبان)، في حالة الاضطرار إلى إغلاق المخابز التي تعمل منذ خمس سنوات، بمتابعة تشغيل البرنامج.
塔利班外交部长Mowlawi Wakil Ahmad Mutawakkil先生在会见联合国一组工作人员时提出,如果已经营了5年的面包房被迫关闭,塔利班当局可以接管这项方案。 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه المشاريع تهدف إلى إحداث أثر فوري بإرساء الهياكل الأساسية المجتمعية البالغة الأهمية لمساعدة الناس في المجتمعات المحلية العالية المخاطر (الطرق والجسور والمدارس والحوانيت والمخابز)، وتيسير قبول المجتمع المحلي للمقاتلين العائدين وإعادة إدماجهم.
咨询委员会了解到,这些项目以即刻产生效果或影响为目标,通过修建重要的社区基础设施(道路、桥梁、学校、商店和面包房),帮助高危社区里的民众,并为社区接纳回返战斗人员和重新融入社会提供便利。