關于人口和住房普查的原則和建議的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 106- وفي ضوء برنامج التعداد العالمي للسكان والمساكن لعام 2010 الذي سيمتد من عام 2005 إلى عام 2014، قد ترغب الأمم المتحدة في أن تؤكد من جديد على أهمية دعم وتعزيز جمع إحصاءات الإعاقة باستخدام التوصيات الواردة في منشور المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن الصادر عن الأمم المتحدة، التنقيح 2().
鉴于2010年世界人口和住房普查方案将从2005年延续到2014年,大会不妨就采用联合国关于人口和住房普查的原则和建议订正版第二 中提出各项建议,重申支持和加强搜集残疾数据的重要性。 - ما فتئت الأمم المتحدة منذ السنوات الأولى لنشأتها تصدر سلسلة من التوصيات الدولية بشأن تعدادات السكان والمساكن لمساعدة البلدان على تخطيط وتنفيذ تعدادات محسنة وفعالة من حيث التكلفة، وذلك تحت عنوان مبادئ وتوصيات بشأن تعدادات السكان والمساكن؛ وقد صدرت آخر طبعة منها عام 1998.
联合国从早年开始,就颁布了一系列关于人口和住户人口普查的国际建议,帮助各国规划并实施经过改进的、低成本高效益的人口普查;这些建议题为《关于人口和住房普查的原则和建议》,最近一次是1998年发表的。 - وسينظَّم اجتماع خبراء في عام 2011 للنظر في تلك النهج ووضع نُهُج جديدة لإجراء التعدادات قد تفيد بالنسبة للنصف الثاني من البرنامج العالمي لعام 2010 وتمهد الطريق لإمكانية تنقيح المبادئ والتوصيات المتعلقة بتعدادات السكان والمساكن، التنقيح 2، في ضوء الدروس المستفادة منذ عام 2005.
2011年举办一次专家会议,将研究这些可能对2010年世界方案后五年有用的普查方法和新方法,并参照自2005年以来吸取的经验教训,为《关于人口和住房普查的原则和建议》第二订正版的可能修订铺平道路。