金融账户的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (أ) لم تثبت المحكمة على وجه التحديد في أي من حساباتها المالية الالتزامات المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو الالتزامات المتصلة بأنماط أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة التي ستصبح مستحقة عليها عند ترك الموظفين الخدمة فيها.
(a) 法庭在其金融账户中没有具体确认离职后健康保险费用负债或其他类型的服务终了付款负债,这些款项将在工作人员离开法庭时支付。 - (أ) لم يعترف المركز بصورة محددة، في أي من حساباته المالية، بأي من التزاماته المالية المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة أو التزاماته المتعلقة بأنواع أخرى من استحقاقات نهاية الخدمة التي تكون واجبة السداد للموظفين بعد تركهم العمل في المركز.
(a) 贸易中心在其任何金融账户中均未具体承认工作人员离开贸易中心时应该支付的离职后医疗保险费或其他类服务终了津贴的债务。 - وفي عام 2006، اقترب حساب تدفقات رأس المال والتدفقات المالية() لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي من التوازن، حيث أظهر صافي تدفقات رأس المال المالية() رصيدا سلبيا أكبر من السنة السابقة، بمعدل 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي (انظر الشكل الحادي عشر).
2006年,拉丁美洲和加勒比区域资本账户和金融账户 接近平衡,从金融资本净流入 看,负节余多于前一年,占国内生产总值的1.3%(见图十一)。 - وذكرت البرتغال, التي أبلغت عن أنها لم تعتمد أية تدابير لإلزام الموظفين العموميين بالإبلاغ عن الحسابات المالية التي يحتفظون بها في بلد أجنبي (المادة 52, الفقرة 6), أن تقديم مساعدة تقنية محددة لا تتوفر في الوقت الحاضر سيسهل اعتماد تلك التدابير.
葡萄牙报告未采取任何措施要求公职人员报告在国外的金融账户信息(第52条第6款),称若能获得目前尚未获得的限定技术援助,将有助于采取此类措施。 - 1- عدم وجود أو كفاية التدابير اللازمة لتسهيل المصادرة، خاصة من أجل استبانة الموجودات وتجميدها وحجزها، علاوة على وجود شروط شكلية مفرطة في التعقيد بشأن تجميد الحسابات المالية، والتحدِّيات التي تواجه وضع تدابير غير إلزامية تنص على ضرورة قيام الجاني بإثبات شرعية مصدر عائدات الجريمة المزعومة.
便利没收特别是认定、冻结和扣押资产的措施缺乏或不足,冻结金融账户的正式要求过于繁琐,以及规定罪犯须表明所指称犯罪所得合法来源的非强制措施制定方面的挑战。