重构的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأشاروا أيضاً إلى أن احترام الحق في حرية التعبير، المنصوص عليه في المادة 19 من العهد، يشكل ركناً من أركان الديمقراطية ويعكس معيار العدالة والإنصاف في بلد ما.
他们还回顾说,对于《公约》第十九条所规定的言论自由的尊重构成一种民主支柱,反映了一个国家的公正和公平标准。 - وقالت إن اﻹعﻻن، الذي يجسد بالفعل جميع توقعات وآمال الشعوب اﻷصلية، سيشكل بذلك اﻹطار القانوني الدولي الصحيح الذي يؤدي في النهاية إلى إقرار واحترام الحقوق اﻷساسية للشعوب اﻷصلية.
宣言已经体现了土着人民的所有期望和希望,因此将为土着人民的基本权利最后得到承认和尊重构成正确的国际法律框架。 - وسيكون هذا البناء المتعدد متناهيَ الفعّالية من حيث التكلفة، ويمكن إطلاق المركبات الفضائية الخمس في آن واحد إلى مدار الأرض باستخدام هيكل آريان 5 للحمولات الفضائية (إيساب-5).
这种多重构造特别节省成本,使用阿里亚娜5型结构辅助有效载荷(ASAP-5),可以将5个航天器同时发射到地球轨道。 - يتطلب الإدماج الاجتماعي، وهي عملية عضوية يعيش بموجبها جميع أفراد المجتمع ويعملون معاً من أجل الصالح العام، الاحترام المتبادل لتنوع الثقافات والتقاليد التي يتكون منها نسيج المجتمع الإنساني.
社会融和,所有社会成员为了共同利益而休戚与共的一个有机进程,要求相互尊重构成人类社会组织结构的文化多样性和传统。 - وهناك حاجة ملحة لتذكر الرسائل الأخلاقية والروحية الهامة المشتركة بين جميع الديانات والمتعلقة بحماية البيئة بوصفها خلق الله والرسالة الرئيسية للسلام والتسامح والانسجام وإعادة تقييمها وتشكيلها.
迫切需要回顾、重新评价和重构所有信仰共有的将环境作为真主所赐来保护的重要道德和精神信息以及和平、容忍与和谐的中心信息。