重大违反的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتمثل مهام البعثة الأساسية الخاصة بحقوق الإنسان والتي صدر بها تكليف في القيام بالرصد والتحقيق والإبلاغ في ما يخص حقوق الإنسان والانتهاكات المحتملة للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، والإبلاغ عن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان.
特派团已获授权的核心人权任务是监测、调查和报告人权状况以及可能违反国际人道主义和人权法的行为,并报告重大违反人权行为。 - ويشكل نقل المعدات أو المعلومات أو المواد والمرافق أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالأسلحة النووية على نحو لا يتسق مع التزامات الدول الأطراف بموجب المعاهدة ومجموعة الاتفاقات التي تم بموجبها تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، خرقاً جوهرياً للمعاهدة.
违背条约缔约国义务、以及无限期延长方案,转让核相关设备、信息、材料和设施、资源或设备,构成重大违反条约行为。 - وفي الوقت نفسه، شددت الحكومة على أن اﻻقتراح القائل بمنح عفو عام لجميع المقاتلين سيدرس من زاوية تحقيق سﻻم دائم مع اﻷخذ في اﻻعتبار في الوقت نفسه باﻻنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان المرتكبة بحق مواطني سيراليون.
同时政府强调,将要审查关于对所有战斗人员大赦的提议,以便争取永久和平,但是要考虑到对塞拉利昂公民所犯的重大违反人权罪行。 - فإلى عهد قريب والتقارير الواردة من المشردين داخليا والعائدين تشير إلى أن جماعات مسلحة ارتكبت انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي ضد السكان المدنيين في سيراليون، بما في ذلك الاغتصاب وتدمير المنازل.
从国内流离失所者和返回者的报告可知,直到最近,武装团体曾经对塞拉利昂平民犯下重大违反国际人道主义法的事件,包括强奸、破坏住宅等。 - وهذه السياسة ينبغي أن تستهدف تحسين القدرة على الكشف عن الانتهاكات الهامة وتعزيز إنفاذ الحظورات والمعايير التي أنشأها النظام التعاهدي المتعدد الأطراف، بما في ذلك عن طريق تجريم الانتهاكات المرتكبة في دائرة ولاية أو سيطرة الدولة.
这种政策应面向加强对重大违反行为的侦破能力和加强落实多边条约制度所有规定的禁令和规范,包括将国家管辖或控制下的违法行为定罪的规定。