里约各公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وسُلِّم بوجود صعوبات تتعلق بالتنفيذ المتآزر والإبلاغ، وذلك فيما يتعلق بتحقيق الأهداف المشتركة لاتفاقيات ريو وتناولها في تقارير الاتفاقية.
特设工作组认识到在协同执行和报告方面的困难,尤其是涉及实现里约各公约共同目标的问题以及在提交《荒漠化公约》报告时反映的问题。 - وبيَّنوا أن عدم معاملة المرأة معاملة منصفة من حيث حيازة الأراضي وفرص الحصول على الائتمانات، وما يتصل بذلك من قيود، قد حدَّ من إمكانية إحداث اتفاقيات ريو تأثيراً يُذكر.
妇女在土地使用权、获得信贷的机会等方面缺乏平等待遇,并受到与之相关的制约,这限制住了里约各公约的潜在作用。 - ومن جهة أخرى، فإن التنفيذ الفعلي لبرامج العمل الوطنية، فضلا عن تنفيذ سائر أدوات البرمجة المنصوص عليها في اتفاقيات ريو، إنما يتوقف إلى حد كبير على قدرة المجتمع الدولي على حشد الموارد الكافية.
国家行动纲领以及根据里约各公约订立的其他方案拟订文书的有效实施将在很大程度上取决于国际社会调集充分资源的能力。 - 102- وتعتبر جميع الأطراف المؤثرة (البلدان الأفريقية والبلدان المتقدمة والمنظمات) أن التوافق بين الاتفاقيات من جيل اتفاقيات ريو (التصحر وتغير المناخ والتنوع البيولوجي) هدف ينبغي تحقيقه.
所有有关缔约方(非洲国家、发达国家和各组织)都提出,加强里约各公约(荒漠化、气候变化和生物多样性)之间的协同效应是一项可取的目标。 - 57- ونظرت حلقتا العمل في استراتيجيات لتحسين اشتراك المجتمعات المحلية في إعداد المشاريع القائمة على التآزر من جهة، وفي الإمكانيات والعوائق القائمة في معرض إدماج التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو في عمليات التخطيط على الصعيد المحلي من الجهة الأخرى.
讲习会审议了使当地社区更好地参与筹备协同项目的战略,另一方面,考虑了将协同执行里约各公约纳入当地一级规划进程的可能性和障碍。