酒精中毒的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- مورد للمهنيين فيما يتعلق بمنع الاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين، يستهدف السكان الذين يصعب الوصول إليهم (على سبيل المثال، النساء اللائي على مستوى منخفض من الإلمام بالقراءة والكتابة؛
治疗选择 -- -- " 胎儿酒精中毒综合症 " 专业人员的预防资源,针对难以接近的人群(例如:文化水平低的妇女)。 - واستنادا إلى بيانات عام 1995، يستأثر إدمان الكحول واستهلاك المخدرات معا بنحو 20 في المائة من حالات الاستشفاء بسبب الاضطرابات العقلية في البرازيل يستأثر الرجال منها بنسبة 93 في المائة، وتبلغ هذه النسبة 28 في المائة في الجنوب.
根据1995年的数据,在巴西因精神失调症入院治疗者中,酒精中毒和麻醉品使用者约占20%,其中93%是男性,南部地区则为28%。 - وقد زاد من سوء الحالة أن الأمر لم يقتصر على ازدياد المجتمع عدوانية فيما يتعلق بأضعف شرائحه وأقلها قدرة على الدفاع عن نفسها، ولكن ضحايا إدمان المشروبات الكحولية والمخدرات أنفسهم قد أخذوا يتحولون إلى الجريمة بشكل متزايد.
雪上加霜的是不仅社会对自己最易受伤害且无保护能力的那部分人变得越来越有侵犯性,而且越来越多的酒精中毒和吸毒受害者本人进入了犯罪领域。 - ويعمل الاثنان في أنشطة تنمية مهنية مختلفة تشمل التعاون والتشاور مع جماعات الشعوب الأصلية في المقاطعة فيما يتعلق بالقضايا ذات الصلة بتعليم الشعوب الأصلية ووضع البرامج المتعلقة بالاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين والمبادرات المتعلقة بمنعها.
他们从事各种专业发展活动,包括与该省所有土着居民团体协作,并与这些团体共同协商土着居民教育和胎儿酒精中毒综合症的方案制订和预防倡议方面的有关问题。 - وبينما يؤيد وفده التوصيات الواردة في التقرير والمتصلة بالصحة، فإن شاغله الرئيسي يركِّز على الممارسات الثقافية التي تترك أثراً سلبياًّ على الصحة، بما في ذلك تشويه العضو التناسلي للأنثى، وتعاطي المسكرات، وزواج الأطفال، والعنف ضد المرأة والطفل.
尽管斐济代表团支持报告中有关保健的建议,但其关注的主要问题仍是对保健造成负面影响的文化习俗,包括切割女性生殖器官、酒精中毒、童婚、对妇女儿童的暴力行为。