进行更改的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالنظر إلى تلك الأسباب، أشارت المحكمة إلى عدم ضرورة النظر في حجة المفوَّض وفقا للمادة 6 من القانون النموذجي في أنَّ السماح بتنفيذ الأوامر الصادرة في عام 2010 دون تعديل أو إنهاء من شأنه أن يناقض السياسة العامة في أستراليا.
基于这些原因,法院表示,没有必要考虑专员依据《示范法》第6条表达的观点,即允许执行2010年的命令而不对其进行更改或终结有悖澳大利亚的公共政策。 - وفي معرض الإشارة إلى اعتزام الأمين العام تكليف الممثل السامي بالمهام التي أسندتها الدول الأعضاء إلى المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، قال إن ولايتي الممثل السامي والمستشار الخاص أُنشئتا بموجب قرارين منفصلين من الجمعية العامة وإن تعديلهما هو من اختصاص الجمعية العامة دون سواها.
他回顾秘书长打算将会员国赋予非洲问题特别顾问的职能赋予该高级代表,指出,高级代表和特别顾问的任务是由大会不同决议设立的,只有大会有权进行更改。 - وينبغي للأطراف أن تقدم تقريراً سردياً عن العناصر المحيطاتية لخطة تنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ التي تكون أقل قابلية للتقييم كمياً، بغية إجراء تغييرات وتحسينات في مجمل نظام مراقبة المناخ بما يلبي متطلبات الاتفاقية (انظر الفقرة 20 أدناه).
对GCOS执行计划中不易量化的海洋要素,缔约方还应提供一份文字说明报告,以便对整个气候观测系统进行更改和完善,使其符合《公约》的要求(见以下第20段)。 - 28- وأشارت حكومة الفلبين إلى أن تصحيح وضع اللجنة القانوني وجعلها ندّاً لغيرها من هيئات رصد المعاهدات يقتضي قيام الدول الأطراف بتعديل العهد بحيث ينص على إنشاء هيئة من هيئات رصد المعاهدات وفقاً للمادة 29.
菲律宾政府指出要对经社文权利委员会的法律地位进行更改、使之与其他条约监督机构享有同等地位,缔约国就必须根据第二十九条的规定对《公约》进行修订,从而作出设立条约监督机构的规定。 - ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية أن تستوفي تكاليف اقتناء الحواسيب المكتبية والآلات الطابعة والحواسيب المحمولة التي أدرجت في المبادئ التوجيهية للتكاليف القياسية عندما تقتضي اتفاقات تعاقدية جديدة أو ظروف السوق مثل هذا التغيير، وبذلك تكفل أن تعكس التكاليف الأسعار والشروط التي يقدمها بعض الموردين المختارين (الفقرة 73).
在新合约或市场状况要求进行更改时,管理事务部应该更新标准费用准则所列购置台式计算机、打印机和膝上型计算机的费用,从而保证费用反映选定供应商提出的价格和条件(第73段)。