进口配额的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن جهة أخرى، تشجع القيود التصديرية الطوعية (مثل القيود المفروضة في قطاعي النسيج والسيارات) خروج الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الاستفادة من الحصص الاستيرادية لبلدان أخرى في إطار هذه النظم.
另一方面,自愿出口限制(如纺织品和汽车)则可鼓励旨在利用其他国家根据这种制度得到的进口配额的外向直接投资。 - وطلبت إلى الاجتماع الخامس عشر للأطراف التوصية إلى الأطراف وإلى منظمة التجارة العالمية بوضع تدابير جمركية تسمح بحصص استيراد بالنسبة للشركات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون.
她请缔约方第十五次会议建议各缔约方和世贸组织订立相关的海关程序,以便使那些使用消耗臭氧物质的公司得以获得进口配额。 - وعلى الرغم من انخفاض الرسوم والحصص، ازدادت تكاليف النقل الدولي بالفعل في السنوات الأخيرة، حيث أصبحت الآن تتجاوز قيمة الرسوم المفروضة على الواردات من معظم صادرات البلدان النامية.
关税和进口配额在不断减少,而近年来国际运输成本实际上却在上升,目前已超过了发展中国家大多数出口产品的进口关税。 - وفي اليوم ذاته، خطا الرئيس ايزنهاور، في إعلان رئاسي، الخطوة الحاسمة الأولى في طريق الحصار الاقتصادي، إذ أمر بخفض حصة السكر الكوبي في أسواق الولايات المتحدة بواقع 700 ألف طن.
当天,艾森豪威尔总统发布《总统令》,命令减少70万吨的古巴食糖进口配额,由此向经济封锁迈出了决定性的第一步。 - وقد ترغب باراغواي في أن تعرض في خطة عملها موضوع حصص الواردات لتدعيم جدول التخلص التدريجي الوارد في خطة عملها وكذلك صكوك السياسات والتشريعات التي تضمن إحراز تقدم في تحقيق التخلص التدريجي؛
巴拉圭不妨考虑在其行动计划中列明制定支持逐步淘汰时间表的进口配额以及可确保在逐步淘汰方面取得进展的政策和规章;