过渡区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وخﻻل بعثة قام بها المنسق المساعد )المسمى( لﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، وافقت عملية شريان الحياة للسودان على فتح قاعدة سوقيات ثانية في مدينة اﻷبيض الخاضعة لسيطرة حكومة السودان والواقعة شمال المنطقة اﻻنتقالية.
人道主义事务协调处助理紧急救济协调员(已受委派尚未上任)访问期间,苏丹生命线行动同意在过渡区北边政府控制的奥贝德镇开设第二个后勤基地。 - كما واصلت البعثة تنفيذ حلقات عمل عن اتفاق السلام الشامل وتقديم عروض إعلامية على صعيدي المجتمع المحلي والحكومة، وتنظيم زيارات للصحفيين من شمال السودان إلى البعثة وإلى مشاريع وكالات الأمم المتحدة في الجنوب وفي المناطق الانتقالية.
特派团继续在社区和政府各级举办《全面和平协定》讲习班和宣讲活动,并组织来自苏丹北部的记者访问南部和过渡区的联苏特派团和联合国机构项目。 - وعلى الرغم من أن التقدم في المناطق الانتقالية كان أشد بطئا، تفيد تقارير البنك الدولي بأن أكثر من 40 في المائة من إجمالي التزامات مشاريع صندوق الائتمان الوطني متعدد الجهات المانحة تخصص لتلك المناطق (38 مليون دولار من نحو إجمالي 90 مليون).
尽管过渡区进展较为缓慢,但据世界银行报告,全国项目承付款总额逾40%(即总额约9 000万美元中的3 800万美元)被指定用于这些地区。 - وركزت الجهود الرامية إلى تحسين نوعية التعليم اﻷساسي بين اﻷطفال النازحين في المنطقة اﻻنتقالية على تدريب ٨٠ مدربا رئيسيا من مختلف مدارس النازحين في إطار البرنامج المسمى " مسرح الحياة " .
儿童基金会还努力在过渡区流离失所儿童中推动优质基础教育,重点是为来自各个流亡学校的80名主要培训人员提供 " 生活教室 " 培训。 - ولا تزال إعادة انتشار القوات المسلحة التابعة للطرفين مستمرة، بالرغم من أن حالات التأخير في تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة تحـول دون نقل قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان من المناطق الانتقالية، التي كان يتعين إنجازه أصلا في الربع الثاني من عام 2007.
双方重新部署武装部队的活动仍然在继续,但是,由于在组建一体化联合部队方面出现了延误,原订于2007年第二季度完成的苏人解部队调离过渡区域行动已经暂停。