过境协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الخطوات الإيجابية صوب وضع وتنفيذ هذه الحلول الإقليمية إنشاءُ " مجموعات لإدارة الممرات " ؛ ويشمل عمل هذه المجموعات في أفريقيا تنقيح عدة اتفاقات دون إقليمية للمرور العابر في الممرات وبروتوكولاً بشأن النقل النهري.
在非洲,这类小组的工作包括修订若干项次区域走廊过境协定和一项河道运输议定书。 - وستبقى اتفاقات النقل العابر التي أُبرمت بوساطة من الناتو سارية وقد بدأ إجراء مناقشات مع البلدان المجاورة لوضع الترتيبات اللازمة لدعم بعثة المتابعة موضع التطبيق.
在北约斡旋下达成的过境协定正在得到维持;已开始与邻国之间商讨为支持后续特派团作出必要安排的事宜。 - وفي عام 2005 أجرت حكومة لاو الديمقراطية الشعبية، مشاورات مع الصين وفييت نام وتايلند بشأن تنفيذ اتفاقات العبور الثنائية الموقعة بين هذه البلدان.
老挝人民民主共和国政府2005年与中国、越南和泰国就这些国家间签署的双边过境协定的执行进行了双边磋商。 - ويتاح فضلاً عن ذلك بناء القدرات المؤسسية والفردية للمساعدة في صياغة اقتراحات ترمي إلى تعزيز كفاءة عمليات المرور العابر واتفاقات المرور العابر بين البلدان غير الساحلية وجيرانها.
此外还开展体制和个人能力建设,以协助提出改善内陆国及其邻国之间过境运输作业效率和过境协定的建议。 - وقد أدت الجهود الدبلوماسية لمقر الناتو إلى توقيع اتفاقيات مع دول العبور على الحدود مع أفغانستان، وبالتالي تأمين إعادة نشر خطوط المواصلات الأرضية الشمالية والجنوبية بفعالية.
北约组织总部外交努力的结果是与阿富汗的邻国签署过境协定,从而有效确保在北部和南部重新部署地面交谈路线。