谢绝的阿拉伯文
[ xièjué ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومنذ بداية البعثة، ترك العملية ما مجموعه 98 موظفاً دولياً، ورفض 134 من المرشحين الدوليين الذين تمّ اختيارهم عروض تعيين، مما يمثل نسبة 24.5 في المائة من الموظفين الدوليين المعينين حاليا.
自特派团启动以来,总共已有98名国际工作人员离开达尔富尔混合行动,134名入选的国际应征人员谢绝聘任,相当于目前招聘的国际工作人员的24.5%。 - ورُفضت طلبات قدمت قبل الزيارة وخلالها لعقد اجتماعات مع شخصيات المعارضة الموجودة رهن الإقامة الجبرية والوصول إلى غيرهم من السجناء الذين تثير حالتهم قلقاً والاجتماع مع مجموعة من ممثلي المجتمع المدني المستقلين.
代表团在访问之前和访问期间曾经要求会见遭到软禁的反对派领导人,同其他受到关注的囚犯见面以及同一些独立的非政府组织代表举行会议,但是遭到了谢绝。 - يجوز لأي محكمة، بناء على طلب أحد الأطراف، أن تقضي بعدم الاختصاص إذا كان قانون تلك المحكمة يسمح بضم الدعاوى ذات الصلة وإذا كان للمحكمة التي أحيلت إليها الدعوى أولا اختصاص يشمل الدعويين.
并非第一受理法院的其他法院亦可于当事方之一提出请求时谢绝裁判权,但条件是该法院的法律准许合并相互关联的诉讼、且另一法院对此两项诉讼均有裁判权。 - وختاماً بالنسبة إلى الشرق الأوسط فإنني أسجل أملي في أن تظل مسألة انضمامهما إلى الاتفاقية واردة خلال إعادة عملية تنشيط رباعية الشرق الأوسط الجارية الآن. وثمة حالة مغلقة أيضاً في شمال شرق آسيا، حيث تبقى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية دولة غير طرف وعزفت حتى الآن عن أي اتصال مع منظمتنا.
令人关切的局势还在东北亚存在着,在那里,朝鲜民主主义人民共和国依旧不是一个缔约国,并且迄今为止谢绝与禁止化学武器组织进行任何接触。 - ورفض الفريق أن يتحدث مع السيد نصر الدين عن طريق وسيط، ولكنه يوصي بإجراء تحقيقات إضافية واسعة لمعرفة ما إذا كان يعمل لحساب تشارلز تايلور أم أنه كان فقط يستغل صداقته المعروفة بالرئيس السابق ابتغاء مصلحته الشخصية.
小组谢绝通过中间人与Nassereddine先生联系,但建议进一步广泛调查他是否曾作为查尔斯·泰勒的掩护人,或者他只是利用众所周知与前总统的友好关系来为个人谋利。