解除义务的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وردا على ذلك ، قيل انه في ظل عدم وجود اشعار باﻻحالة يحق للمدين بموجب الفقرة )١( أن يبرىء ذمته من المسؤولية بالسداد للمحيل .
回答是,根据第(1)款,如果没有转让通知,则债务人有权通过向转让人付款而解除义务。 - 49- وتتناول المادة 30 أيضا القابلية التعاقدية، ولكن ليس القانونية، للاحالة، باعتبارها مسألة تتعلق بالسداد من جانب المدين وابراء ذمته.
49.第30条还涉及合同规定的而非法定的可转让性,这是一个与债务人付款或解除义务相关联的问题。 - ولم يحظ بالموافقة اقتراح يدعو الى تنقيح الفقرة )٣( لكي يُسمح للمدين بابراء ذمته من المسؤولية بالسداد للشخص المحدد في أي اشعار .
有人建议对第(3)款进行订正,以让债务人通过向任何通知中指定的人付款而解除义务,但未获通过。 - وتبعا لذلك، ولضمان الحصول على إبراء الذمة كثيرا ما يُسمح للمدين بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول بالإصرار على ألا يسدّد إلا إلى حامل الصك .
因此,为了确保解除义务,通常允许承付人依据管辖可转让票据的法律坚持仅向票据持有人付款。 - ])٥ مكررا( ليس في هذه اﻻتفاقية ما يمس أي أساس يمكن عليه ابراء ذمة المدين بالسداد الى شخص أجريت له احالة غير صحيحة .[
[(5之二) 本公约中的任何规定概不影响债务人可据以通过向无效转让受让人付款而解除义务的任何依据。 ]