行动授权的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ﻻ تنطبق هذه المادة على أي عملية لﻷمم المتحدة يأذن بها مجلس اﻷمن بوصفها إجراء إنفاذ بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة ويشارك فيها أي من اﻷفراد كمقاتلين ضد قوات مسلحة منظمة وينطبق عليها قانون المنازعات المسلحة الدولية.[
本条不适用于安全理事会根据《联合国宪章》第七章作为强制执行行动授权进行的联合国行动。 在这种行动中,任何人员都是与有组织武装部队交战的战斗员,应适用国际武装冲突法。 - وأكدت أن الآليات الأفريقية الجديدة تستلزم كلها تأييد مجلس الأمن لولايات العمليات التي تقوم بها، لاسيما فيما يتعلق بآليات الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وهما الإطاران الإقليميين الأكثر تطورا واللذان يتجاوزان ميثاق الأمم المتحدة.
她着重指出,新的非洲机制都呼吁安全理事会批准这些机制所发起的行动授权,特别是非洲联盟和西非国家经济共同体(西非经共体)机制。 这两个机制是《联合国宪章》之外最先进的区域框架。 - تلاحظ إندونيسيا أيضا بعض التطورات الإيجابية مثل المناقشات المفتوحة التي يعقدها المجلس بمشاركة واسعة لأعضاء الأمم المتحدة، وكذلك زيادة في الإحاطات الإعلامية المفتوحة والمشاورات المبكرة مع البلدان المساهمة بقوات عند تجديد ولايات عمليات حفظ السلام أو إصدار ولايات جديدة.
印度尼西亚还注意到一些积极情况,例如安理会举行的辩论会增多,参与辩论会的联合国会员国更广泛;在延长维和行动授权或作出新授权时,与部队派遣国举行的公开通报会和早期协商增多。 - صياغة الأطر القانونية الأساسية التي تضمن بيان أدوار ومسؤوليات أنجز. منذ أن سن الإطار القانوني العام في عام 2010 الذي يشمل مؤسسات القطاع الأمني الرئيسية وتحديدها بوضوح، وضمان أن يكون لها قانون الأمن الوطني وقانون الدفاع الوطني وقانون الأمن الداخلي،
制订基本法律框架,确保安全部门核心机构拥有清晰界定和划分的作用和责任、合法的行动授权、以及有效的问责和文职监督机制,特别是明确区分东帝汶国家警察和东帝汶国防军的国内和对外安全职责 - وترى اللجنة الاستشارية أن ذلك التقرير يفتقر إلى التوضيح الكافي ولا يبرر على نحو واف الاحتياجات الإضافية في مجالات معيّنة، خاصة في ما يتعلق بالوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المحدودة المدة، بالنسبة للأنشطة التي أناطها مجلس الأمن بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بموجب قراره 2000 (2011).
咨询委员会认为该报告的解释不够充分,而且在某些方面要求追加经费的理由也不充分,尤其是在与安理会第2000(2011)号决议规定的联科行动授权活动相关的员额和职位方面。