蒙古国政府的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 39- وترى حكومة منغوليا أن دور وتعاون الحكومة والجمهور والقطاع الخاص ووسائط الإعلام مهم جداً لحماية وتعزيز حقوق وحريات ومصالح الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
蒙古国政府认为,政府、普通公众、私营部门和媒体的作用和彼此间的合作,对于保护和促进权利与自由,特别是对于有特殊需求的人的利益非常重要。 - وتؤمن حكومة منغوليا بأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية تؤدي دوراً هاماً في تعزيز نظام عدم الانتشار وتعزيز نزع السلاح النووي وتشكل إسهاماً قيماً في الجهود الهادفة إلى إيجاد عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
蒙古国政府认为,无核武器区在加强不扩散制度和促进核裁军方面发挥着重要作用,是对旨在实现一个无核武器世界的努力的宝贵贡献。 - 69- ليتسنى تنفيذ المادة من الاتفاقية، التي تنص على تهيئة كافة الفرص التي تمكن الأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة في الحياة الاجتماعية وفي العيش بشكل مستقل، عمدت حكومة منغوليا والوكالات ذات الصلة بها إلى تنظيم عدد من الأنشطة.
无障碍 69. 为了执行《公约》条款,即创造一切机会使残疾人能够参与社会关系和独立生活,蒙古国政府及其相关机构开展了一系列工作。 - 167- وبالرغم من أن حكومة منغوليا تولي اهتماماً خاصاً لمسائل الرعاية الصحية وتتخذ التدابير اللازمة في هذا الميدان، فإن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين هم بحاجة إلى عناية المجتمع بهم وتكاليف رعايتهم تزايدت سنة بعد سنة.
虽然蒙古国政府对保健问题给予特别关注,并在该领域采取相关措施,但需要社会关注的残疾人数量以及照顾他们所产生的费用每年都呈增长态势。 - 233- تتعاون حكومة منغوليا مع وكالات الأمم المتحدة وحكومات مختلف البلدان والمنظمات غير الحكومية والإنسانية بشأن مسألة دعم التنمية وحماية وتعليم وصحة وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بغية إتاحة فرص متكافئة لهم.
蒙古国政府与联合国相关机构、各国政府、非政府组织以及人道主义组织就残疾人的扶持发展、保护、教育、卫生、就业等开展合作,旨在向他们提供平等的机会。