苏姆盖特的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أسهم في ذلك بقدر كبير جو الإفلات التام من العقاب، والتحريض المتكرر على ارتكاب المزيد من المذابح الشبيهة بمذبحة سومغايت، وتشجيع القيادة الأذربيجانية لمن يبدون أكبر قدر من الحماس.
有罪不罚、阿塞拜疆领导人一再煽动进行更多的类似苏姆盖特的屠杀以及对最狂热分子的怂恿,在很大程度上促成了这一事件的发生。 - إن فهم مذابح سومغيت أمر حاسم في الحل السلمي لنزاع ناغورنو كاراباخ لأن تغذية المشاعر المعادية للأرمن لا تزال مستمرة بحدة في الوقت الراهن.
对和平解决纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突而言,理解苏姆盖特事件是至关重要的,因为时至今日,恶毒煽动反亚美尼亚仇恨的行为仍在阿塞拜疆继续存在。 - وعﻻوة على ذلك، فقد استقبلت أرمينيا في الفترة من عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٠ آﻻف الﻻجئين الذين فروا من أذربيجان في أعقاب المذابح التي اقترفت في سومغايت وباكو وأثناء الحرب في ناغورني كاراباخ.
另外,从1988年至1990年,亚美尼亚还收留了在苏姆盖特和巴库屠杀以及纳戈尔诺-卡拉巴赫战争之后逃离阿塞拜疆的数千名难民。 - وقد حولت أعمال القتل التي دُبّر لها في سومغايت مشكلة ناغورنو كاراباخ من عملية سلمية وديمقراطية إلى مواجهة عنيفة تحولت إلى أكثر الصراعات الإثنية دموية في العالم عقب تفكك الاتحاد السوفيتي.
有预谋的苏姆盖特屠杀是为了把纳戈尔诺-卡拉巴赫问题从一个和平的民主进程转变成暴力对抗,成为苏联解体后世界上最血腥的种族冲突之一。 - وحين زار سيرجيو فييرا دي ميلو أرمينيا منذ عدة سنين، جاء يبحث عن طرق للتخفيف من آلام ومعاناة اللاجئين الأرمن الذين أجبروا على الفرار من ديارهم في باكو وسومغايت في أذربيجان.
在几年前塞尔希奥·比埃拉·德梅洛访问亚美尼亚时,他寻求最大限度地减轻被迫逃离其在阿塞拜疆巴库和苏姆盖特的家园的亚美尼亚难民的痛苦。