×

聯合國非拘禁措施最低限度標準規則的阿拉伯文

读音:
聯合國非拘禁措施最低限度標準規則阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. (ه( أن توفر التدريب للعاملين في مجالي إنفاذ القوانين والقضاء فيما يتعلق ببدائل الحبس، من قبيل الإفراج المشروط والوساطة وخدمة المجتمع والعقوبات الموقوفة التنفيذ، مع مراعاة أحكام قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو).
    参照《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)的规定,培训执法和司法专业人员了解非监禁措施,比如缓刑、调解、社区服务和假释。
  2. (أ) التنفيذ الفعلي للتدابير الرامية إلى التقليل من الاكتظاظ إلى حده الأدنى، لا سيما عن طريق تطبيق واسع النطاق للتدابير غير الاحتجازية بديلاً للسجن، في ضوء قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)؛
    有效实施旨在把过分拥挤水平降至最低的措施,特别是根据《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》),更广泛地使用非拘禁措施替代拘禁;
  3. وبغية تحسين ظروف الاحتجاز ووفقاً للمعايير الدولية، بما في ذلك القاعدة 1(5) من قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)، يشجع المقرر الخاص الدول على تجنب إبقاء الأشخاص في الاحتجاز، كلما كان ذلك ممكناً.
    依照包括《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)第1.5条在内的国际标准,为改善拘留条件,特别报告员鼓励各国尽量避免对人进行拘禁。
  4. وينبغي أن تشجع الدولة الطرف أيضاً المحاكم على تنفيذ أشكال بديلة للاحتجاز مع مراعاة قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية، وأن تتخذ تدابير عاجلة فيما يتعلق بوضع نزلاء السجون الذين ما زالوا رهن الاحتجاز قبل المحاكمة منذ سنوات كثيرة.
    缔约国还应参照《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》,鼓励法庭采取取代拘禁的措施,并且应采取紧急措施,处置那些已遭多年的审前拘留者境况。
  5. (أ) التنفيذ الفعلي للتدابير الرامية إلى التقليل من الاكتظاظ إلى حده الأدنى، لا سيما عن طريق تطبيق واسع النطاق للتدابير غير الاحتجازية بديلاً للسجن، في ضوء قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)؛
    (a) 有效实施旨在把过分拥挤水平降至最低的措施,特别是根据《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》),更广泛地使用非拘禁措施替代拘禁;

相关词汇

  1. "联合国青年基金"阿拉伯文
  2. "联合国青年委员会"阿拉伯文
  3. "联合国青年简讯"阿拉伯文
  4. "联合国青年通讯"阿拉伯文
  5. "联合国青春期少女问题机构间工作队"阿拉伯文
  6. "联合国非政府组织巴勒斯坦问题专题讨论会筹备规划会议"阿拉伯文
  7. "联合国非政府组织非正式区域网"阿拉伯文
  8. "联合国非正规经济部门与发展国际讲习班"阿拉伯文
  9. "联合国非洲之水"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.